Eli, on doit savoir tous les deux ce qu'on fait ici. | Open Subtitles | ايلاي، كلانا يجب عليه أن يعلم تماماً ماذا نفعل هنا |
S'il n'y a pas de défilés et de prix, qu'est-ce qu'on fait ici ? | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك عرض أزياء فماذا نفعل هنا ؟ |
C'est génial d'être à bord, Pietra, mais qu'est ce qu'on fait là ? | Open Subtitles | إصطحابك شيء عظيم بياترا لكن ماذا نفعل هنا ؟ |
Que fait-on ici alors que tu as déjà eu ton souvenir réprimé ? | Open Subtitles | حسنٌ، إذن ماذا نفعل هنا إذا كنتِ قد استعدتِ الذكرى المكبوتة بالفعل؟ |
Parce que si nous ne nous amusons pas, que diable faisons-nous ici? | Open Subtitles | لإنه إن لم نلهو، فماذا نفعل هنا من الأساس؟ - أجل. |
Laissez-moi vous expliquer ce que l'on fait ici. | Open Subtitles | دعني أحول أن أشرح لكما ماذا نفعل هنا |
Qu'est-ce qu'on fait ici ? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
Qu'est-ce qu'on fait ici ? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
Qu'est-ce qu'on fait ici ? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
Enfin, qu'est-ce qu'on fait ici ? | Open Subtitles | انا اعنى .هيا. ياجماعه ماذا نفعل هنا |
Je ne vois pas ce qu'on fait là. On lui a déjà parlé. | Open Subtitles | ما زلت لا أعلم ماذا نفعل هنا بالفعل تحدثنا الى هذا الرجل |
Qu'est-ce qu'on fait là ? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
Qu'est-ce qu'on fait là ? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ؟ |
Que fait-on ici ? On pourrait boire de la bière et jeter de l'argent à des femmes nues. | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا ، كان بإمكاننا الشرب والقاء دولارات على راقصات |
Que fait-on ici si le capitaine a déjà interrogé ce type-là? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا بعد أن انتهى النقيب من التحقق من هذا الرجل؟ |
On dirait un immeuble condamné. Que fait-on ici? | Open Subtitles | .هذا المكان يبدوا مهجوراً ماذا نفعل هنا ؟ |
Mais c'est jeudi. Que faisons-nous ici ? | Open Subtitles | لكن اليوم هو الخميس ماذا نفعل هنا |
Oh mon Dieu... que faisons-nous ici ? | Open Subtitles | يا الهي ماذا نحن نفعل هنا ؟ |
S'il n'y a pas de croco, qu'est-ce qu'on fout ici ? | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك تمساح بالأسفل فماذا نفعل هنا بحق الجحيم ؟ |
C'est ridicule, que fait-on là ? | Open Subtitles | - هذا أمر مثير للسخرية , ماذا نفعل هنا ؟ |
Si nous ne sommes pas disposés à discuter de désarmement nucléaire, je ne vois pas ce que nous faisons ici. | UN | السيدة الرئيسة، إذا لم نكن سنناقش نزع السلاح النووي، فلا أدري ماذا نفعل هنا. |
Bien, en parlant de trucs insignifiants, pourquoi on est là déjà? | Open Subtitles | حسنا، بمناسبة الحديث عن اللا معنى ماذا نفعل هنا ثانية؟ |
Que faisons nous ici ? | Open Subtitles | انا لا افهم ماذا نفعل هنا |
Je ne sais pas ce qu'on est en train de faire, et toi non plus. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا نفعل هنا ولا حتى انت تعلم |
Que faisons-nous là ? | Open Subtitles | ماذا نحن نفعل هنا ؟ |