E. Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs 649 | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المستردة من نفقات السنوات السابقة |
Cette modification ne concerne pour l'essentiel que l'état I, dans lequel les créances douteuses, qui apparaissaient antérieurement sous la rubrique < < Ajustements des dépenses afférentes aux exercices antérieurs > > , figurent à présent dans la rubrique < < Dépenses > > . | UN | وتقتصر أهميتها النسبية على البيان الأول، حيث أُدرجت حسابات القبض المشكوك في تحصيلها من النفقات، بينما كانت تدرج خلال السنوات السابقة في فترة تسويات نفقات السنوات السابقة. |
Ajustements au titre des dépenses afférentes aux exercices précédents | UN | تسويات نفقات السنوات السابقة |
E. Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
Les augmentations au titre du remboursement de dépenses d'exercices antérieurs et des recettes accessoires tiennent principalement aux résultats effectifs au Siège en 2012. | UN | وتستند الزيادات في استرداد نفقات السنوات السابقة والإيرادات المتنوعة في المقام الأول إلى الأداء الفعلي في المقر في عام 2012. |
Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
Ajustement au titre des dépenses afférentes aux exercices précédents | UN | تسويات نفقات السنوات السابقة |
Ajustements des dépenses afférentes aux exercices antérieurs | UN | تسويات نفقات السنوات السابقة |
Ajustements des dépenses afférentes aux exercices antérieurs | UN | تسويات نفقات السنوات السابقة |
Ajustements des dépenses afférentes aux exercices antérieurs | UN | تسويات نفقات السنوات السابقة |
L’accroissement des ressources prévues (28 800 dollars) tient compte de la structure des dépenses les années précédentes. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ٠٠٨ ٨٢ دولار أنماط نفقات السنوات السابقة. |
Ces charges ont été comptabilisées au moyen d'un ajustement des dépenses des années antérieures et apparaissent sous la rubrique Fonds de financement des prestations dues au personnel. | UN | وقد سجلت هذه الخصوم عن طريق تسوية نفقات السنوات الماضية وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين. |
Ces éléments de passif ont été inscrits au Fonds des prestations dues au personnel par ajustement des dépenses des exercices antérieurs. | UN | وقد سجلت هذه الخصوم عن طريق تسوية نفقات السنوات السابقة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين. |
Le Comité avait recommandé que le HCR redouble d'efforts pour mener à bien une analyse approfondie des attestations de vérification, afin d'opérer les ajustements qui pourraient être requis en ce qui concerne les dépenses des exercices antérieurs inscrites dans les états financiers. | UN | وأوصى المجلس المفوضية بأن تكثف جهودها لإجراء تحليل متعمق لشهادات مراجعة الحسابات من أجل القيام بتسويات محتملة في نفقات السنوات السابقة الواردة في البيانات المالية. |
Cette modification ne concerne pour l'essentiel que l'état I, dans lequel les créances douteuses, qui apparaissaient antérieurement sous la rubrique < < Ajustements des dépenses afférentes à des exercices antérieurs > > , figurent à présent dans la rubrique < < Dépenses > > . | UN | وهي منحصرة، فعليا، في البيان الأول حيث أدرجت حسابات القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها تحت بند النفقات بينما كانت تدرج في السابق في إطار تسويات نفقات السنوات السابقة. |