"نفقات سفر الموظفين" - Traduction Arabe en Français

    • frais de voyage du personnel
        
    • les frais de voyage des fonctionnaires
        
    • charge des frais de voyage des collaborateurs
        
    • pour les voyages
        
    • dépenses de personnel
        
    • les voyages du personnel
        
    Les frais de voyage du personnel envoyé en mission sont dissociés de ceux des experts participant à des ateliers et à des consultations informelles. UN وتُعرض نفقات سفر الموظفين في بعثات رسمية منفصلة عن سفر الخبراء إلى حلقات عمل والمشاورات غير الرسمية.
    Les frais de voyage du personnel envoyé en mission sont dissociés de ceux des experts participant à des ateliers et à des consultations informelles. UN وتُعرض نفقات سفر الموظفين في بعثات رسمية منفصلة عن سفر الخبراء إلى حلقات العمل والمشاورات غير الرسمية.
    Les frais de voyage du personnel augmenteront en conséquence. UN وسوف تزيد نفقات سفر الموظفين تبعاً للاستعراضات المقررة.
    Sont également prévus ici les frais de voyage des fonctionnaires accompagnant une délégation du Comité à une réunion internationale ou en mission en vue de consultations. UN ويشمل أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين ﻷعضاء اللجنة إلى اجتماعات وبعثات التشاور الدولية.
    d) Le Directeur a indiqué que la prise en charge des frais de voyage des collaborateurs envoyés dans les pays pour apporter aux États parties un soutien ou des conseils concernant l'application de l'article 5 ne représenterait qu'environ 40 % des dépenses prévues. UN (د) وأبلغ المدير أن نفقات سفر الموظفين بغرض تقديم الدعم والمشورة إلى فرادى الدول الأطراف بشأن تنفيذ المادة 5 سيصل إلى 40 في المائة من التكاليف المتوقعة.
    f) Voyages : établissement de prévisions de dépenses concernant les voyages, traitement des demandes d'autorisation de voyage et établissement de fichiers pour le paiement des indemnités de subsistance journalières pour les voyages du personnel, des consultants et des experts; UN و - نفقات سفر الموظفين :إعداد تقديرات التكلفة، وطلبات السفر، وقوائم سداد بدل الإقامة اليومي للسفر الرسمي للموظفين والاستشاريين/الخبراء؛
    28. Sur le total estimatif de 473 302 dollars au titre du budget de base, 334 818 sont destinés au traitement et autres dépenses de personnel, 49 954 dollars aux frais de voyage du personnel envoyé à des réunions nationales, régionales ou sousrégionales, 88 530 à des consultants et experts chargés des préparatifs des réunions régionales et sousrégionales. UN ويكرس مبلغ 954 49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لتغطية نفقات سفر الموظفين لحضور اجتماعات وطنية وإقليمية ودون إقليمية كما يستخدم مبلغ 530 88 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لتغطية نفقات مشاركة المستشارين والخبراء في الأعمال التحضيرية لاجتماعات إقليمية ودون إقليمية.
    Les frais de voyage du personnel envoyé en mission sont dissociés de ceux des experts participant à des ateliers et à des consultations informelles. UN وتُعرض نفقات سفر الموظفين في بعثات رسمية بشكل منفصل عن سفر الخبراء لحضور حلقات العمل والمشاورات غير الرسمية.
    Les frais de voyage du personnel envoyé en mission sont dissociés de ceux des experts participant à des ateliers et à des consultations informelles. UN وتُعرض نفقات سفر الموظفين في بعثات رسمية بشكل منفصل عن سفر الخبراء لحضور حلقات العمل والمشاورات غير الرسمية.
    Les frais de voyage du personnel envoyé en mission sont dissociés de ceux des experts participant à des ateliers et à des consultations informelles. UN وتُعرض نفقات سفر الموظفين في بعثات رسمية منفصلةً عن سفر الخبراء إلى حلقات العمل والمشاورات غير الرسمية.
    Les dépenses correspondant aux frais de voyage du personnel ont été plus élevées parce qu'il a fallu assurer le financement préalable de plusieurs missions techniques pour les préparatifs des sessions prévues durant la deuxième moitié de 2010. UN أما نفقات سفر الموظفين فهي أعلى بسبب التمويل السابق لعدة بعثات فنية تحضيراً لاجتماعات الدورات التي ستعقد في النصف الثاني من عام 2010.
    frais de voyage du personnel UN نفقات سفر الموظفين
    Un montant de 112 228 dollars sert à financer les frais de voyage du personnel envoyé à des réunions nationales, régionales ou sousrégionales et 287 517 à des consultants et experts chargés de préparer des réunions régionales et sousrégionales. UN ويُستخدم مبلغ 228 112 دولاراً لتغطية نفقات سفر الموظفين لحضور اجتماعات وطنية وإقليمية ودون إقليمية، ويُستخدم مبلغ 517 287 دولاراً لتغطية نفقات مشاركة الخبراء الاستشاريين والخبراء في الأعمال التحضيرية لاجتماعات إقليمية ودون إقليمية.
    20.35 Le montant prévu (75 500 dollars, inchangé à prix constants) couvrirait les frais de voyage du personnel envoyé en mission pour tenir des consultations avec des gouvernements, rassembler des données en vue de la rédaction de rapports ou participer à des réunions d’organes de l’Organisation des Nations Unies et d’organisations régionales intéressant le programme de travail. UN ٠٢-٥٣ ستستخدم الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٥٧ دولار التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق لتغطية نفقات سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات مع الحكومات، وجمع البيانات ﻹعداد التقارير والاشتراك في اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ذات الصلة ببرنامج العمل.
    20.35 Le montant prévu (75 500 dollars, inchangé à prix constants) couvrirait les frais de voyage du personnel envoyé en mission pour tenir des consultations avec des gouvernements, rassembler des données en vue de la rédaction de rapports ou participer à des réunions d’organes de l’Organisation des Nations Unies et d’organisations régionales intéressant le programme de travail. UN ٢٠-٣٥ ستستخدم الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٧٥ دولار التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق لتغطية نفقات سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات مع الحكومات، وجمع البيانات ﻹعداد التقارير والاشتراك في اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ذات الصلة ببرنامج العمل.
    Sont également prévus ici les frais de voyage des fonctionnaires accompagnant une délégation du Comité à une réunion internationale ou en mission en vue de consultations. UN ويشمل أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين ﻷعضاء اللجنة إلى اجتماعات وبعثات التشاور الدولية.
    Ledit montant doit aussi permettre de couvrir les frais de voyage des fonctionnaires accompagnant les membres du Comité à des réunions internationales, ainsi qu'à des missions d'information et d'évaluation auprès de l'Autorité palestinienne. UN ويغطي أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين لأعضاء اللجنة في الاجتماعات الدولية فضلا عن جلسات الإحاطة وبعثات التقييم الموفدة إلى السلطة الفلسطينية.
    les frais de voyage des fonctionnaires et représentants dans les missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2010-2011 se sont élevés à 40 millions de dollars. UN 25 - وبلغت نفقات سفر الموظفين والممثلين في البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011 مقدار 40 مليون دولار.
    d) Le Directeur a indiqué que la prise en charge des frais de voyage des collaborateurs envoyés dans les pays pour apporter aux États parties un soutien ou des conseils concernant l'application de l'article 5 ne représenterait qu'environ 40 % des dépenses prévues. UN (د) وأبلغ المدير أن نفقات سفر الموظفين بغرض تقديم الدعم والمشورة إلى فرادى الدول الأطراف بشأن تنفيذ المادة 5 سيصل إلى 40 في المائة من التكاليف المتوقعة.
    f. Voyages : établissement de prévisions de dépenses concernant les voyages, traitement des demandes d'autorisation de voyage et établissement de fichiers pour le paiement des indemnités de subsistance journalières pour les voyages du personnel, des consultants, des experts et des participants aux réunions; UN و - نفقات سفر الموظفين :إعداد تقديرات التكلفة، وطلبات السفر، وقوائم سداد بدل الإقامة اليومي للسفر الرسمي للموظفين والاستشاريين والخبراء، والاجتماع بالمشاركين؛
    47. Au titre du budget de base estimatif total (451 470 dollars), 346 599 dollars sont dépensés pour les traitements et autres dépenses de personnel, 26 221 dollars pour les services de consultants et 72 650 dollars pour les frais de voyages du personnel. UN 47- يكرّس مبلغ 599 346 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لتغطية المرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين ومبلغ 221 26 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للاستشارات ومبلغ 650 72 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لتغطية نفقات سفر الموظفين مـن المجموع التقديري للميزانية الأساسيـة البالـغ 470 451 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus