"نفقات صندوق" - Traduction Arabe en Français

    • dépenses du
        
    • dépenses au titre du Fonds pour le
        
    • dépenses à imputer sur le fonds
        
    • dépenses liées au Fonds
        
    • dépenses engagées au titre du Fonds pour
        
    • à imputer sur le fonds de
        
    • les dépenses au titre du Fonds
        
    iv) Les sommes virées du Fonds de dotation aux différents fonds de fonctionnement sont comptabilisées comme dépenses du Fonds. UN ' 4` تدرج التحويلات من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل كجزء من نفقات صندوق الهبات.
    Les activités correspondantes représentaient 11 % des dépenses du Fonds pour l'environnement. UN وشكّلت أنشطة دعم البرامج 11 في المائة من نفقات صندوق البيئة.
    En 1992, les dépenses du FNUAP ont été de 128 millions de dollars, alors qu'elles avaient atteint 172 millions de dollars en 1991. UN ففي ١٩٩٢، بلغت نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ١٢٨ مليون دولار مقابل ١٧٢ مليون دولار في ١٩٩١.
    b/ Y compris les dépenses au titre du Fonds pour le logement du personnel et l'équipement ménager de base. UN )ب( بما في ذلك نفقات صندوق إسكان الموظفين الميدانيين الدوليين والمرافق اﻷساسية.
    dépenses à imputer sur le fonds de réserve UN نفقات صندوق الطوارئ (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
    La répartition des dépenses du FNUAP par domaine d'activité figure au tableau 17; ces chiffres font partie du total des dépenses des donateurs. UN ويبين الجدول ١٧ نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان حسب توزيع البرامج؛ واﻷرقام هي جزء من مجموع نفقات الجهات المانحة.
    La répartition des dépenses du FNUAP par domaine d'activité figure au tableau 17; ces chiffres font partie du total des dépenses des donateurs. UN ويبين الجدول ١٧ نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان حسب توزيع البرامج؛ واﻷرقام هي جزء من مجموع نفقات الجهات المانحة.
    3. dépenses du Fonds des Nations Unies pour la population, par région, 1989-1992 40 UN توزيع نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، حسب المنطقة الجغرافية، للفترة ١٩٨٩-١٩٩٢
    dépenses du FNUAP par région (2011, 2010 et 2009) (Ressources ordinaires)* Afrique (subsaharienne)* UN نفقات صندوق الأمم المتحدة للسكان للأعوام 2011 و 2010 و 2009، حسب المناطق
    dépenses du FNUAP EN 1998-1999, PAR RÉGION 6 UN نفقات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عامي 1998 و1999: حسب المناطق 7
    dépenses du FNUAP EN 1997-1998, PAR RÉGION 7 UN نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، حسب المناطق
    dépenses du FNUAP en 2000 et 2001, par région UN نفقات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عامي 2000 و 2001، حسب المناطق
    dépenses du FNUAP en 2004 et 2005, par région UN نفقات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عامي 2004 و 2005، حسب المنطقة
    Le montant total des dépenses du FNUAP à ce titre en 2004 a été de 318 millions de dollars. UN وبلغ مجموع نفقات صندوق الأمم المتحدة للسكان 318 مليون دولار في عام 2004.
    dépenses du FNUAP en 2003 et 2004, par région UN نفقات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عامي 2003 و 2004 حسب المناطق
    La baisse de 7 % des dépenses s'explique dans une large mesure par celle des dépenses du Fonds d'équipement des Nations Unies. UN ويُعزى انخفاض النفقات بنسبة 7 في المائة أساسا إلى الانخفاض في نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    b Y compris les dépenses au titre du Fonds pour le logement et l’équipement ménager de base du personnel des services extérieurs. UN (ب) بما في ذلك نفقات صندوق إسكان الموظفين الميدانيين الدوليين والمرافق الأساسية.
    b/ Y compris les dépenses au titre du Fonds pour le logement et l'équipement ménager de base du personnel des services extérieurs. UN (ب) بما في ذلك نفقات صندوق إسكان الموظفين الميدانيين الدوليين والمرافق الأساسية.
    dépenses à imputer sur le fonds de réserve UN نفقات صندوق الطوارئ
    Les dépenses liées au Fonds des administrateurs auxiliaires ne sont pas prises en compte dans les montants ci-dessus et sont publiées séparément. UN أما نفقات صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين فلا توزع ويبلغ عنها بصورة منفصلة.
    En 2006, les dépenses engagées au titre du Fonds pour le programme annuel ont représenté 79 % du budgetprogramme annuel. UN واستأثرت نفقات صندوق البرنامج السنوي بما قدره 79 في المائة من ميزانية البرنامج السنوي في عام 2006
    Les recettes du Fonds général proviennent principalement de l'appui aux programmes et sont générées par les dépenses au titre du Fonds de subventions à des fins spéciales. UN وتمثل تكاليف الدعم البرنامجي الناجمة من نفقات صندوق المنح المرصدة لأغراض خاصة المصدر الرئيسي لإيرادات الصندوق العام لليونيتار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus