"نفوز" - Traduction Arabe en Français

    • gagner
        
    • on gagne
        
    • gagnera
        
    • gagnons
        
    • victoire
        
    • gagnerons
        
    • gagnait
        
    • gagnants
        
    Nous devons et allons gagner cette guerre, mais n'oublions pas le prix que nous paierons si le fondement même de la société moderne est détruit. Open Subtitles بينما يجب وسنفعل بأن نفوز بالحرب يجب أن نتذكر أيضاً الثمن الغالي المدفوع إذا كان الأساس الأول للمجتمع الحديث مُدمر
    Si on ne peut pas gagner cette guerre, on aura ce fils de pute, et on va l'avoir maintenant. Open Subtitles لذا إنْ كنّا لنْ نفوز بالحرب, فلننل من إبن السافل ذاك و سنظفر به الآن
    Combattre est la seule façon de gagner cette guerre, et je ne sais que me battre. Open Subtitles القتال هو الشيء الوحيد الذي سيجعلنا نفوز بالحرب والقتال هو كل ما أتقنه
    on gagne... on reste. Ils gagnent... cinq d'entre nous partent. Open Subtitles نفوز نبقى جميعًا، يفوزا يعود خمسة منا لمنازلهم
    On ne gagnera peut-être pas, mais au moins, on aura essayé. Open Subtitles قد لا نفوز لكننا سنخسر بعد المحاولة على الأقل
    J'ai besoin de toi, Zuko. J'ai planifié ce jour de bout en bout Et nous ne pouvons gagner qu'ensemble. Open Subtitles لقد رسمت كل حركه لهذا اليوم و الطريقة الوحيدة لكي نفوز هي أن نكون معاً
    On a un concours à gagner demain. Et je ne veux pas t'y voir. Open Subtitles ولدينا مبارة يجب أن نفوز بها غداً ولا أريد أن أراك
    Nous ne pourrons gagner la bataille contre ce fléau que par une campagne mondiale coordonnée. UN ولا يمكننا أن نفوز في مكافحة هذه الآفة إلا إذا كان التصدي عالميا منسقا.
    Il ne suffit pas de mettre fin à la guerre. Encore faut-il gagner la paix. UN فلا يكفي إنهاء الحرب، بل يجب أن نفوز بالسلام.
    Il est impossible de gagner la lutte en faveur du développement si l'on n'arrête pas la progression du VIH. UN ولا نستطيع أن نفوز بمعركة التنمية ما لم نوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    La course est serrée, mais on peut gagner. Open Subtitles نعم، السباق محتدم لكن يمكننا ان نفوز بهذا
    Sans armes à feu et sans personne ayant été entrainé au combat, nous n'avons aucune chance de gagner. Open Subtitles بدون أسلحة و بدون أي أشخاص مدربين على المعارك الأرضية من المستحيل أن نفوز
    Le public veut que nous de gagner la guerre contre le terrorisme. Open Subtitles الناس تريدنا أن نفوز في المعركة مع الإرهاب
    Ne mangez pas comme des porcs pendant les Fêtes. Il faut gagner le match. Open Subtitles لا أريدكم أن تتكاسلو في هذه الإجازة علينا أن نفوز بهذا الشيء
    Mais nous devons pouvoir poser des questions à la machine si nous voulons gagner. Open Subtitles ولكن علينا أن نكون قادرين على طرح الاسئلة للألـة ان اردنا أن نفوز
    Si on gagne, et avec moi tu gagneras, alors je partagerai un peu de la chance de mon copain avec toi. Open Subtitles لقد فزنا، وعندما أكون في الداخل فإننا نفوز دوماً، وبعدها ربّما بإمكاني مُشاركة بعض حظ خليلي معك.
    Je voulais juste qu'on gagne. Open Subtitles لقد أردتُ أن نفوز فحسب ما المُشكلة في هذا ؟
    Je ne supporte plus de perdre, il faut qu'on gagne un match ! Open Subtitles ولن أتحمل الخسارة أكثر من هذا يجب أن نفوز ولو بمباراة واحدة اذهب واشترك واحصل لي على الفوز
    Je vais mettre ma brassière de sport, et quand on gagnera, je sauterai et mes seins ne s'envoleront pas ! Open Subtitles حتى عندما نفوز, وأنا أقفز للأعلى وللأسفل أثدائي لا تتطاير.
    Okay, l'équipe, gagnons pour fisher. Open Subtitles حسنا أيها الفريق , دعونا نفوز من أجل فيشر
    Nous gagnerons et nous reviendrons pour fêter notre victoire. Open Subtitles سوف نفوز وسنعود اليكم للحتفال بهذا الفوز
    Il y a peu, on les gagnait presque tous. Open Subtitles لقد كنا نفوز على الجميع فى وقت من الأوقات
    La différence étant qu'avec ça, on est tous gagnants. Open Subtitles الفرق المهم هنا في فوز الثلاثة أطراف هو أن كلنا نفوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus