Je pense que si on a appris quelque chose, c'est ce que voulait le destin, nous devrions nous rencontrer de front. | Open Subtitles | أعتقِد أنّنا لو تعلّمنا أي شئ، فهو أنه أيّاً كان ما يُخبّئه لنا القدر، فعلينا أنْ نقابله وجهاً لوجه. |
De deux, on est supposé le rencontrer au Carlton demain. | Open Subtitles | ولكن ثانياً , من المُفترض علينا أن نقابله فى فندق كارلتون غداً |
On va se rencontrer au Colyseum de L.A. à la porte 18. | Open Subtitles | سوف نقابله عند استاد لوس أنجلوس البوابة رقم 18 |
On ne se rencontre jamais face à face, Seulement à distance. | Open Subtitles | لم نقابله شخصيًا، بل نتلقى التعليمات عن بعد فحسب. |
On ne sait pas. On ne l'a pas encore rencontré. | Open Subtitles | لا، لا اعلم نحن لم نقابله من قبل |
Il veut qu'on le retrouve dans une forêt, mais où ? | Open Subtitles | حسناً, إنه يريدنا ان نقابله بالغابة, ولكن اين؟ |
Nous devions le retrouver dans un café, mais il ne s'est jamais montré. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نقابله في مقهى لكنه لم يظهر أبدا |
Chaque fois qu'on allait le trouver pour lui parler de ce qu'on faisait, il voulait toujours nous rencontrer au coin d'une rue de son quartier. | Open Subtitles | في كل مرة نقابله لنتحدث عما سنفعله ، يقابلنا دائما عند زاوية . في مكان ما بالحي |
On doit le rencontrer ce soir. | Open Subtitles | نحن يُفترض أن نقابله وسط المدينة عند منتصف الليل. جيّد. |
Dis-leur pas cette semaine.. ..nous allons rencontrer la semaine prochaine. Desole. | Open Subtitles | أخبره ليس في هذا الأسبوع سوف نقابله الأسبوع القادم، المعذرة |
Alors nous devrions le rencontrer. Dent pour dent. | Open Subtitles | إذن يجب أن نقابله السنّ بالمخلب |
On devrait se rencontrer là-bas avec Hamed. | Open Subtitles | من المفترض أن نقابله هناك مع حامد |
- Pas de tensions, on veut le rencontrer, pas de conneries. | Open Subtitles | -لا يوجد توتر نحن نريد أن نقابله فقط لا نريد مزاحاً |
On avait vraiment hâte de le rencontrer. | Open Subtitles | نحن ننتظر ان نقابله بفارغ الصبر |
On le rencontre pour faire des papiers, à propos d'un prêt d'entreprise. | Open Subtitles | وسوف نقابله بالاوراق لنستعلم منه على قروض الشركات |
Ton grand-père nous a envoyé une lettre pour qu'on le rencontre à Manchester. | Open Subtitles | لقد إستلمنا رساله من جدك يطلب من أن نقابله هنا في مانشيستر ذلك هو سبب رحلتنا إلى هنا |
Vous n'avez pas le profil. Il y a des phrases qu'on dit aux gens qu'on rencontre, quand ils demandent : | Open Subtitles | أتعلم، هناك مقولة نخبرها لشخص نقابله لأول مرة لأنهم... |
Nous n'avons jamais rencontré Nick. | Open Subtitles | نحن لم نقابله ابدا |
Je pense que je ne devrais pas interrompre quelqu'un que nous n'avons jamais rencontré. | Open Subtitles | أن أقاطع أحداً لم نقابله من قبل. |
On l'a jamais rencontré. Mais niveau thune et infos, il était réglo. | Open Subtitles | لم نقابله قط لكن معلوماته جيده |
On le retrouve à 16 heures au restaurant de Rhode Island. | Open Subtitles | سوف نقابله في الساعة الرابعة (في مطعم (رود آيلند |
Papa a dit de se retrouver à l'immeuble, pas à l'intérieur. | Open Subtitles | قال أبي أن نقابله عند المبنى وليس بداخله |