On partage les gains avec les filles. Elles poussent ces cons à la conso. On se développe. | Open Subtitles | نقتسم الإيراد مع الفتيات ونجعلهن يزدن من بيع هؤلاء المغفلين والتوسع |
Voilà pourquoi on partage tout avec vous, même si on a peu de biens | Open Subtitles | ولهذا فنحن نقتسم معك كل مالدينا لانه هناك القليل فقط |
Que je te donne les 160 000 dollars manquants et on partage les bénéfices. | Open Subtitles | أن أعطيك أنا ال160,000 دولار، و نقتسم الربح سوياً. |
nous devrions pouvoir en comprendre la raison et partager cette connaissance. | UN | وينبغي لنا أن نعرف لماذا وأن نقتسم هذه المعرفة. |
nous pouvons partager notre expérience, les services de nos sociétés, et le travail de nos experts dans divers domaines où la transformation est indispensable. | UN | وبإمكاننا أن نقتسم خبرتنا، وخدمات شركاتنا، وعمل خبرائنا في مختلف المجــالات التي يعد فيها الانتقال أمرا واجبا. |
Associons-nous pour la tuer. On partagera la prime. Qu'en dites-vous ? | Open Subtitles | و يجب أن نتعاون سوياً حتى نتمكن من قتلها و نقتسم النقود بيننا جميعاً يا اُخت |
On partageait moitié-moitié, mais un jour, il en a voulu encore plus. | Open Subtitles | كنا نقتسم الأرباح النصف بالنصف |
Je lui ai dit que je vendais un truc pour 8 millions ... et qu'on partagerait, c'est tout. | Open Subtitles | لاشيىء , لقد قلت له أنّى حصلت على شيىء ثمنه 8 ملايين و سوف نقتسم الأرباح, هذا كل شيىء |
Bon, du coup, j'imagine qu'on partage l'addition ? | Open Subtitles | جيد. الأن أفترض أننا سوف نقتسم الفاتورة؟ |
Je vais le chercher et on le partage en trois. | Open Subtitles | ساجلبها و نقتسم سعرها على ثلاثة ماذا ؟ |
Le lendemain, on se retrouve à midi, on partage et on se sépare. | Open Subtitles | باليوم التالي نلتقي بالظهيرة نقتسم النقود وكل شخص الى طريقه الخاص |
Je fais le travail, je m'en vais.. Tu me suis.. Et on partage le butin ! | Open Subtitles | ثم أهرب أنا وأنت تطاردني وبعدها نقتسم الغنيمة |
D'accord. On se partage la part de Franck désormais. | Open Subtitles | حسناً, حسناً سوف نقتسم حصة فرانك من الآن وصاعداً |
J'imagine qu'on partage l'addition ? | Open Subtitles | أرى أنه علينا أن نقتسم الفاتورة |
On partage ce pays à parts égales avec eux. | Open Subtitles | - لا أعلـم - أعنـي ، نحن تقريبـا نقتسم هذه البلاد خمسون بالمئـة معهم |
Reconstruisons ensemble ce monde, afin de pouvoir le partager dans la paix. | Open Subtitles | هيا معاً نعيد بناء هذا العالم عسى أن نقتسم أيام السلام |
On va se partager un soda, ce sera bien ! | Open Subtitles | سوف نقتسم بعض الشراب ذلك سوف يكون رائع |
Après la défaite des Alliés, on pourrait se partager le pays, non? | Open Subtitles | بعد أن أهزم الأمم المتحالفة ما رأيك فى أن نقتسم البلاد ؟ |
Le plus intelligent serait de partager à parts égales, d'accord ? | Open Subtitles | يبدو جليا لي أننا يجب أن نقتسم المال بأنصبة متساوية ، حسن ؟ |
On partagera des beignets. | Open Subtitles | , سوف نقتسم حلقات البصل |
Si on se le partageait ? | Open Subtitles | لم لا نقتسم الطلبيه ففي ذلك الإنصاف فقط |
Vous auriez un quart chacun, et nous, on se partagerait un quart ? | Open Subtitles | هل تعني أنكم أنتم الثلاثة تحصلون على ربع ونحن نقتسم ربعا ؟ |