"نقصان صاف" - Traduction Arabe en Français

    • une diminution nette
        
    • diminution nette de
        
    • suppression
        
    • une réduction nette d
        
    iii) une diminution nette de 9 000 dollars à la rubrique Services de trésorerie, essentiellement imputable à la diminution des frais généraux de fonctionnement; UN ' 3` نقصان صاف قدره 000 9 دولار في إطار بند الخزانة، يتعلق أساسا بانخفاض الاحتياجات في إطار بند مصروفات التشغيل العامة؛
    On a enregistré une diminution nette de 1 million de dollars des ressources nécessaires pour tous les objets de dépense autres que les postes. UN ويتصل نقصان صاف في الاحتياجات قدره مليون دولار بجميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    i) D'une diminution nette de 9,9 millions de dollars liée à la révision des traitements; UN ' ١` نقصان صاف قدره ٩,٩ ملايين دولار يتصل بتنقيح تقدير تكاليف الوظائف؛
    Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 300 postes UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 300 وظيفة
    Cette réduction nette (8 postes) est imputable à la création d'un poste concernant le nouveau Groupe d'enquête financière, compensée par la suppression de neuf postes UN يأتي نقصان صاف قدره 8 وظائف نتيجة إحداث وظيفة واحدة مرتبطة بإنشاء وحدة التحقيقات المالية يقابلها نقصان قدره 9 وظائف
    On notera que la part imputée sur le budget-programme du projet de budget pour le secrétariat cofinancé du CCS est de 27,4 %, entraînant une réduction nette d'un montant estimatif de 68 800 dollars par an (137 700 dollars pour l'exercice biennal). UN وتجدر الإشارة إلى أن حصة الميزانية المشتركة التمويل المقترحة لأمانة المجلس في الميزانية البرنامجية تبلغ 27.4 في المائة، مما يترتب عليه نقصان صاف يقدر بمبلغ 800 68 دولار سنويا، أو 700 137 دولار لفترة السنتين.
    On constatera une diminution nette de 266 postes par rapport à l'effectif total de 2005. UN ويشتمل التغيير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين على نقصان صاف يبلغ 266 وظيفة بالمقارنة مع مستوى عام 2005.
    Ces changements se traduiraient par une diminution nette de 6 postes pour la Section. UN وسيسفر هذا الأمر عن نقصان صاف قدره ست وظائف ومناصب في القسم.
    Ces changements entraîneraient une diminution nette de 12 postes pour les effectifs attribués à la Section. UN ومن شأن هذا أن يسفر عن نقصان صاف قدره 12 وظيفة ومنصبا في ملاك موظفي القسم.
    Globalement, ses propositions représentent une diminution nette de 11 postes. UN وسينجم عن اقتراحاته أثر إجمالي يتمثل في نقصان صاف قدره 11 وظيفة دائمة ومؤقتة.
    Les facteurs statutaires ou inévitables de l'estimation des traitements s'étaient traduits par une diminution nette du budget de 0,65 %. UN وقد أسهمت عوامل تشريعية أو عوامل لا يمكن تجنبها تتعلق بتقدير المرتبات في حدوث نقصان صاف في الميزانية بنسبة ٥٦،٠ في المائة.
    L'examen du tableau d'effectifs a aussi permis de déterminer les incidences des ajustements sur les produits et la mesure des résultats, et s'est soldé par une diminution nette de 376 postes. UN وكشفت الاستعراضات أيضا عن أثر التغييرات في كل من النواتج ومقاييس الأداء، حيثما ينطبق ذلك. وقد أدت الاستعراضات المذكورة أعلاه إلى نقصان صاف في الوظائف قدره 376 وظيفة.
    i) une diminution nette de 112 600 dollars au titre du sous-programme 1, découlant d'une réduction des ressources nécessaires pour les subventions et contributions sur la base des dépenses passées; UN ' 1` نقصان صاف قدره 600 112 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 ناجم عن خفض في الاحتياجات للمنح والمساهمات بالاستناد إلى نمط الإنفاق؛
    ii) une diminution nette de 279 900 dollars au titre du sous-programme 2, découlant de l'élimination des crédits demandés pour les consultants et experts en raison de l'achèvement du rapport sur la question des missiles sous tous ses aspects; UN ' 2` نقصان صاف قدره 900 279 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 ناجم عن إلغاء الاحتياجات لاستشاريين وخبراء نظراً لإنجاز التقرير المتعلق بمسألة الصواريخ من جميع جوانبها؛
    une diminution nette de 4,3 millions de dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation. UN ومن المنتظر حدوث نقصان صاف بمبلغ 4.3 مليون دولار في تسويات معدلات التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بجميع مراكز العمل.
    i) une diminution nette de 11 100 dollars au titre du sous-programme 1, découlant d'une réduction des dépenses prévues pour le remplacement du matériel de bureautique; UN ' 1` نقصان صاف قدره 100 11 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 ناجم عن انخفاض في الاحتياجات المتعلقة باستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب؛
    iv) une diminution nette de 30 800 dollars au titre du sous-programme 4, découlant d'une réduction des dépenses prévues pour les services de consultants et les frais de voyage du personnel; UN ' 4`نقصان صاف قدره 800 30 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 ناجم عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين وبأسفار الموظفين الأخرى؛
    Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 1 poste UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره وظيفة واحدة
    Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 29 postes de Volontaires des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 29 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
    diminution nette de 7 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN نقصان صاف قدره 7 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إعادة ندب
    Cette suppression correspond à la réduction générale des effectifs de la Mission. UN نتج نقصان صاف يبلغ 34 وظيفة عن التقليص العام لحجم البعثة.
    Pour le Bureau de l'assistance électorale de la Mission, les changements proposés pour 2011 aboutiraient à une réduction nette d'un poste puisqu'on passerait de 23 postes en 2010 à 22 postes en 2011. UN 203 - أما بالنسبة لمكتب المساعدة الانتخابية بالبعثة، فإن تغييرات ملاك الموظفين المقترحة لعام 2011 ستفضي إلى نقصان صاف بمقدار وظيفة واحدة، حيث ينتقل عدد الوظائف من 23 وظيفة في عام 2010 إلى 22 وظيفة في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus