Il est également proposé de transférer deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national aux Bureau des Nations Unies à Belgrade et à Skopje, respectivement. | UN | كذلك يقترح نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه على التوالي. |
82. Il est proposé de transférer deux postes du Groupe des communications. | UN | ٨٢ - يقترح نقل وظيفتين من وحدة الاتصالات. |
Il est proposé de transférer deux postes d'agent du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et un poste d'agent local du Bureau du Chef de l'administration aux Services d'appui. | UN | ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى دائرة الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى دائرة خدمات الدعم. |
transfert de deux postes au Bureau des opérations | UN | نقل وظيفتين إلى مكتب الأمين العام المساعد |
Redéploiement de postes Il est demandé de redéployer deux postes P-4 de la Division de l'audit auprès de la Division du contrôle, de l'évaluation et du conseil de gestion. | UN | 96 - طُلب نقل وظيفتين برتبة ف - 4 من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية إلى شعبة الرصد والتقييم والمشورة. |
transfert de postes de fonctionnaire des finances au Centre de services régional d'Entebbe | UN | نقل وظيفتين لموظفين ماليين إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي |
Au vu de la charge de travail actuelle, il est proposé de renforcer l'Équipe par le transfert de deux postes et la réaffectation de deux postes, comme exposé aux paragraphes 128 et 129 ci-dessous. | UN | ويُقترح تعزيز الفريق، ونظرا لازدياد عبء العمل الحالي، يقترح تعزيز الفريق من خلال نقل وظيفتين وإعادة انتداب وظيفتين على النحو الموجز في الفقرتين 128 و 129 أدناه. |
Elle se proposait aussi de réaffecter deux postes d'administrateur de programme recruté sur le plan international du Viet Nam et du Nicaragua au Cambodge et au Pérou. | UN | واقترحت نقل وظيفتين لموظفي برمجة دوليين من فييت نام ونيكاراغوا إلى كمبوديا وبيرو. |
Les changements d'effectifs proposés s'expliquent par le redéploiement de deux postes d'agent local de services exécutifs et de gestion de la Division et par la suppression d'un poste de secrétaire recruté sur le plan local. | UN | وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية. |
Il est proposé de transférer deux postes d'agent du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et un poste d'agent local du Bureau du Chef de l'administration aux Services d'appui. | UN | ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى خدمات الدعم. |
Il est proposé de transférer deux postes de chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) de la Section des approvisionnements à la Section de la sécurité. | UN | 140 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن. |
Compte tenu de l'accroissement du volume et de la complexité des questions qui nécessiteront une traduction précise, il est proposé de transférer deux postes de la Division de l'appui à la Mission au Bureau du commandant de la Force pour qu'il dispose de l'appui linguistique dont il a directement besoin. | UN | ونظراً للزيادة في حجم وتعقيد المسائل التي تتطلب ترجمة دقيقة، يُـقترح نقل وظيفتين من شعبة دعم البعثة لتوفير دعم لغوي مخصص لمكتب قائد القوة. |
19.12 Il est proposé de transférer deux postes d'agent des services généraux (Autres classes) de la rubrique Appui aux programmes à la rubrique Bureau du Secrétaire exécutif de manière que ce dernier puisse bénéficier des services de secrétariat et des services administratifs nécessaires à la planification, à la coordination, au suivi et à l'évaluation des programmes. | UN | ٩١- ٢١ من المقترح نقل وظيفتين من الرتب اﻷخرى من دعم البرامج الى مكتب اﻷمين التنفيذي، بغية توفير الدعم المتعلق بأعمال السكرتارية واﻹدارة فيما يخص تخطيط البرامج وتنسيقها ورصدها وتقييمها. |
VIII.185 Comme il est indiqué au paragraphe 27H.26, le Secrétaire général a proposé de transférer deux postes du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et de les reclasser à P-3. | UN | ثامنا - ١٨٥ وكما تدل الفقرة ٢٧ حاء - ٢٦، فقد اقترح اﻷمين العام نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية من دائرة خدمات الدعم إلى دائرة الخدمات اﻹلكترونية وإعادة تصنيفهما إلى الرتبة ف - ٣. |
27H.26 Il est proposé de transférer deux postes du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et de les reclasser à P-3. | UN | ٧٢ حاء - ٦٢ يقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية من دائرة خدمات الدعم إلى هذه الدائرة وإعادة تصنيفهما إلى الرتبة ف - ٣. |
27H.26 Il est proposé de transférer deux postes du Service mobile des Services d'appui aux Services électroniques et de les reclasser à P-3. | UN | ٢٧ حاء-٢٦ يقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية من خدمات الدعم إلى الخدمات الالكترونية وإعادة تصنيفهما إلى الرتبة ف - ٣. |
Le transfert de deux postes du siège à Rome, approuvé par le Conseil d'administration dans sa décision 98/20, a été effectué au début de 1999. | UN | وجرى الانتهاء من نقل وظيفتين من المقر إلى روما، على النحو الذي ووفق عليه في المقرر ٩٨/٢٠، في أوائل عام ١٩٩٩. |
Son augmentation, imputable à la création des nouveaux postes et à l'évolution des coûts salariaux standard, est compensée par le transfert de deux postes au Bureau du Secrétaire général adjoint. | UN | وتعزى الزيادة إلى الوظائف الجديدة وتغير في التكاليف القياسية للمرتبات، ويقابل ذلك نقل وظيفتين إلى مكتب وكيل الأمين العام. 40.0 دولار |
:: Personnel international : transfert de deux postes | UN | :: الموظفون الدوليون: نقل وظيفتين |
Il est proposé de redéployer deux postes P-5 de la Division des enquêtes afin de créer deux postes d'avocat général principal à la Section des procès de la Division des poursuites. | UN | ويقترح نقل وظيفتين برتبة ف-5 من شعبة التحقيقات لتوفير الوظيفتين لاثنان من محامي الادعاء الأوائل في قسم المحاكمات بشعبة الادعاء. |
Il est en outre proposé de redéployer deux postes P-3 du présent sous-programme au sous-programme 5 (Information sur les situations d’urgence humanitaires) aux fins des activités de sensibilisation et de relations publiques. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقترح كذلك نقل وظيفتين برتبـة ف - ٣ إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي ٥، معلومات الطوارئ اﻹنسانية، المخصص لمهام الدعوة للسياسات العامة والعلاقات الخارجية. |
transfert de postes de spécialiste des ressources humaines au Centre de services régional d'Entebbe | UN | نقل وظيفتين لموظفي موارد بشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي |
Il reflète la réaffectation de deux postes (1 P-4 et 1 agent des services généraux) qui sont mis à la disposition de la Division des affaires de l'Assemblée générale. | UN | ويعكس ملاك الوظائف نقل وظيفتين )واحدة من الرتبة ف - ٤ وأخرى من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة شؤون الجمعية العامة. |
Elle se proposait aussi de réaffecter deux postes d'administrateur de programme recruté sur le plan international du Viet Nam et du Nicaragua au Cambodge et au Pérou. | UN | واقترحت نقل وظيفتين لموظفي برمجة دوليين من فييت نام ونيكاراغوا إلى كمبوديا وبيرو. |
Les changements d'effectifs proposés s'expliquent par le redéploiement de deux postes d'agent local de services exécutifs et de gestion de la Division et par la suppression d'un poste de secrétaire recruté sur le plan local. | UN | وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية. |