Il faut un cœur pur pour anéantir le Mal. | Open Subtitles | أعتقد أن هزيمة الشر المطلق تتطلب رجلاً بقلب نقى |
Le démon répondit... que seule la protection divine... le gardait pur. | Open Subtitles | .. الشيطان جادل و قال أن الله هو السبب الوحيد وراء ذلك .. بسبب حمايته للعبد . و ذلك الذى أبقاه نقى |
Howard est du Bartlett pur jus. | Open Subtitles | بكل تاكيد هاورد انة اقتباس نقى |
pur plaisir inaltéré sans une once de bon sens. | Open Subtitles | مرح نقى بدون أيّة إحساس أو حكم جيد |
Regarde, aucune coloc'pour t'ennuyer, beaucoup d'espace, de l'air frais. | Open Subtitles | لا يوجد شركاء غرفة مساحة كبيرة و هواء نقى |
Dans les légendes médiévales, il y a souvent un jeune chevalier... inexpérimenté... mais au cœur pur. | Open Subtitles | فى قصص القرون الوسطى هناك دائما ,فارس شاب عديم الخبرة ولكن قلبه نقى - لا - |
Un sang plein d'oxygène est pur et dense. | Open Subtitles | الدم المجرد من الأكسجين... لهو نقى وغليظ |
Si ton coeur est pur et si je ne fais pas d'erreur... | Open Subtitles | لو كان قلبك نقى, و أنا فعلت هذا بطريقة صحيحة... |
Tu me donneras un héritier de sang pur, pour que Commode et ses descendants gouvernent pendant mille ans. | Open Subtitles | أنت ستزودنى بوريث عرش ذو دم نقى حتى يحكم "كومودس" وسلالتة لألاف الأعوام |
L'équipage d'Ascension est pur ! | Open Subtitles | ! طاقم "آسينشن" نقى |
Alcool de grain pur ! | Open Subtitles | ! كحول إيثيلى نقى |
Ici, tout est frais, réel et pur. | Open Subtitles | -هنا كل شئ منعش ، و حقيقى و نقى |
- De l'alcool. - De l'alcool très pur. | Open Subtitles | الخمر خمر نقى جداً |
Le sang de cet homme est pur. | Open Subtitles | دم هذا الرجل نقى |
Je n'ai pas le cœur pur. | Open Subtitles | انا لست نقى القلب |
Tu regardes un bébé et il est si pur... et si libre et si propre. | Open Subtitles | تنظر الى طفل نقى وحر و نظيف |
Je veux juste etre pur. | Open Subtitles | فقط أريد أن اكون نقى |
"un loisirs innocent plus pur que la pêche." | Open Subtitles | إستجمام برىء نقى من الصيد |
Un endroit sûr, pur, où règne la certitude absolue. | Open Subtitles | مكان أمن ، بحقيقة كاملة ، نقى |
Cela fait des siècles que les villageois leur envoient du sang frais. | Open Subtitles | هو عقد من قديم الزمن ويجب ان ينهى ذلك دم نقى |
Comme une bouffée d'air frais, mais tu t'en fous... tu balances de la fumée partout... | Open Subtitles | انه مثل تنفس هواء نقى .... ومثل التنفس هواء نقى ولكن انته لا تهتم |