On laisse Charles contrôler nos vies et on continue de mentir à ceux qu'on aime? | Open Subtitles | ونترك ل تشارليز ملكية حياتنا ؟ ونظل نكذب على اللذين نحبهم ؟ |
Rappelle dans cinq minutes, et nous serons d'accord pour mentir à notre amie pour le reste de nos vies. | Open Subtitles | اتصلي مرة أخرى بعد 5 دقائق و سنتفق على أن نكذب على صديقتنا مدى الحياة |
On ne va pas vous mentir. Ça va pas être simple. | Open Subtitles | لكننا لن نكذب عليكَ أيضاً فلن يكون الأمر سهلاً |
On ment tous, pour les protéger... des autres... et de nous-même. | Open Subtitles | كلنا نكذب لنخفي اسرارنا عن بعضنا البعض وعن انفسنا |
Les hommes sont prévisibles. Même quand on ment, on manque d'imagination. | Open Subtitles | إن الرجال كالكتب المفتوحة، حتى حين نكذب نفتقر للخيال. |
En vrai, on n'a pas menti pour papa. | Open Subtitles | دعني أقول لك الحقيقة المرة نحن لم نكذب من أجل أبي |
Nous mentons à nos amis et nos collègues et notre famille. | Open Subtitles | نحن نكذب على الأصدقاء والزملاء وحتى العائلة |
Alex a émis l'hypothèse qu'ils formaient des schémas, et que ces schémas étaient différents quand on disait la vérité et quand on mentait. | Open Subtitles | انهم يشكلون انماط و هذه الأنماط ستكون مختلفة عندما نقول الحقيقة او نكذب |
Tu l'as couvert, je t'ai couvert, et tu nous as laissé mentir aux flics. | Open Subtitles | لقد غطيتي عنه و أنا غطيت عنكِ وتركتينا نكذب على الشرطه |
J'aurais préféré mentir, mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | أتمنّى لو كُنّا نكذب ، لكنّنا لسنا كذلك. |
On n'aurait pas eu besoin de te mentir si tu avais juste parlé à Reagan au lieu de te cacher dans ma chambre avec ta nourriture pas chère. | Open Subtitles | حسنا، لم نكون لنحتاج أن نكذب عليك إذا كنت فقط تتحدث مع ريغان بدلا من الأختباء في غرفتي مع طعامك الجنوب غربي الرخيص. |
Il y a une partie du cerveau cela contrôle mentir. | Open Subtitles | هناك جزء واحد من الدماغ الذي يتحكم عندما نكذب |
Et même si on doit mentir à tous les autres là-bas, on n'est pas obligés de se mentir. | Open Subtitles | حتى إذا كنا علينا أن نكذب على الآخرون بالخارج ليس علينا أن نكذب على بعضنا البعض |
Alison, on est là pour dire notre ressenti et tu nous demandes de mentir. | Open Subtitles | إننا هنا لنتكلم عمّ خضناها من آلام، وأنتِ تطلبين منا أن نكذب. |
Nous pourrions dire que nous étions dans le voisinage, mais tu saurais qu'on ment. | Open Subtitles | كنا سنقول أننا كنا في الحي لكنك كنت ستعرفين أننا نكذب. |
C'est notre instinct de chercher un sens, et quand il n'y en a pas, notre instinct est d'en créer et on se ment à soi-même. | Open Subtitles | أعتقد أن غريزتنا هي البحث عن المعنى و عندما لا يكون هناك معنى فإننا نخلقه و نكذب فحسب ، نكذب على أنفسنا |
Mais en mieux, car on ne ment pas. | Open Subtitles | إنما نحن افضل من الواعظين لأننا لا نكذب. |
Si vous pensez que l'on est fous ou que l'on ment, restez ici ces prochaines... | Open Subtitles | أعني، إذا كنت تعتقد أننا مجنونان أو نكذب ...يمكنك الوقوف هناك خلال |
Nan, ils vérifieraient et verraient qu'on a menti. | Open Subtitles | كلا، لقد تفقدوه حديثاً وسيعرفون أننا نكذب |
Que tout était mensonge ? Que pendant tout un mois, on lui a menti ? | Open Subtitles | أن كُل شئ كان كِذبة، أننا كُنا نكذب عليه لشهر ؟ |
- Ah. Bien, parfois nous mentons par amour. Surtout quand il s'agit de la famille, non ? | Open Subtitles | أحياناً نكذب من منبع الحب خاصة إن تعلق الأمر بالأسرة، صح؟ |
Je pense que ça serait bien si on ne se mentait plus désormais. | Open Subtitles | إن لم نكذب على بعضنا البعض من الآن وصاعدا |
On nous enseigne des mensonges sur la splendeur de nos hôtes, des mensonges sur toutes les bonnes choses qu'ils vont faire pour nous. | Open Subtitles | أصبحنا نحن من نكذب في سبيل أعطاء الحجج من أجل أصدقائنا الزوُار أكاذيب حول الأشياء الذي سيقومون بفعلها لنــا |
Toi qui n'es jamais trompé, qui ne mens ni ne doutes jamais, accorde-nous tes connaissances, afin d'aimer ce que tu aimes. | Open Subtitles | الله لا يريدنا ن نخدع أو نكذب بلا شك تعليم من لا يعلم, محبة م يحتاج الحب |
Il y a quelque chose là. Mais il ne faudra plus jamais qu'on se mente. | Open Subtitles | هناك شيئاً هنا, طالما لم نكذب على بعض مجدداً |
Ma mère et moi... Nous nous mentions tous les jours | Open Subtitles | انا وامى كنا نكذب لبعضنا البعض كل يوم |