On devrait peut-être continuer dans un endroit plus privé. | Open Subtitles | ربما يجب أن نكمل هذه المحادثة في مكان أكثر خصوصية |
Mais j'espère que nous pourrons continuer cette conversation de façon plus approfondie. | Open Subtitles | لكني آمل أن نكمل محادثتنا بمكان أكثر خصوصية |
Pour l'instant, Continuons de nous intéresser à vos principaux traumas jusqu'à ce que vous en soyez désensibilisé... partons de là. | Open Subtitles | لكن الان، سوف نكمل التركيز على الصدمات الاساسية حتى تصبح اقل حساسية اليها ونذهب من هناك |
Je crois qu'il veut qu'on continue là où il s'est arrêté. | Open Subtitles | أظن أنه يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو |
Il faut accepter ces premières mesures et, dans un deuxième temps, nous pourrons compléter la réforme. | UN | دعونا نتخذ هذه الخطوات اﻷولى المتواضعة، وفي المرحلة التالية يمكن أن نكمل اﻹصلاح. |
Si tu pouvais être plus ouvert d'esprit, on pourrait reprendre notre vie ensemble. | Open Subtitles | لو تستطيع أن تمنحني فرصة يمكننا أن نكمل حياتنا معًا |
De toute façon, nous ne sommes jamais arrivés à finir la liste, mais un des points de la liste de Léonard était qu'il voulait conduire une voiture de police. | Open Subtitles | اذا ، على اية حال لم نكمل جميع القائمة ، لكن كان على قائمة ليونارد انه يريد ان يقود سيارة شرطة |
Est-ce qu'on peut continuer ce truc quand je reviens de l'enfer parental ? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نكمل هذا عندما أعود من رحلة عذاب الوالدين |
On devrait continuer cette conversation dans la matinée quand tu auras dessaoulé. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن نكمل هذه المحادثة في الصباح ، حينما تكون صافي الذهن |
Donc dès que tout sera redevenu normal entre Libby et vous, nous pourrons continuer notre travail. | Open Subtitles | حالما تعود انت وليبي طبيعين معاً يمكننا ان نكمل عملنا سوياً |
On doit continuer à coordonner les recherches, en relayant les informations d'ici. | Open Subtitles | نحتاج أن نكمل تنسيق البحث، بنقل المعلومات من هنا |
Mais on veut continuer les livraisons, après. | Open Subtitles | لكننا نريد ان نكمل ما بعد الشحنة الثانية |
Si nous Continuons cette conversation, je pense qu'on devrait mettre quelque chose au point. | Open Subtitles | أذا ما أردت أن نكمل محادثتنا فيجب أن أوضح لكِ شيئاً |
Continuons cette conversation à mon retour de Californie. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نكمل هذا الحديث عندما أعود من كاليفورنيا. |
Je pense que papa veut qu'on continue là où il s'est arrêté. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث إنتهى |
Ensuite, je signale que nous sommes en tain de compléter notre action sur le plan national par des initiatives au niveau sous-régional. | UN | ثانيا، نؤكد على أننا ظللنا نكمل جهودنا الوطنية بمبادرات دون إقليمية. |
Je pense qu'on devrait reprendre là où l'on s'est arrêté la semaine dernière. | Open Subtitles | قررت أن نكمل أين توقفنا الأسبــوع الفارط. |
Viens, assieds-toi. On peut finir de renseigner ton profil ensemble. | Open Subtitles | هيا ,اجلس,لنستطيع ان نكمل معلوماتك الشخصية سويتا |
Vous pouvez me la rendre et on continuera cette guerre, ou tuer ma femme et je garderai votre argent. | Open Subtitles | يمكنك إرجاعها ثم نكمل تلك الحرب أو يمكنك قتلها واحتفظ انا بالمال |
Désolé, les mecs, on reprendra tout ça demain. | Open Subtitles | آسفٌ، ياجماعة، ولكن دعونا نكمل هذا غدًا. |
Cela ne nous paraît guère équilibré, étant donné surtout que nous devons achever l'examen de ces deux points. | UN | وهذا يبدو لنا أمرا لا يتسم بالتوازن. وخاصة بالنظر إلى أن علينا أن نكمل هذين البندين. |
Chauffeur, on reprend la route! | Open Subtitles | دعنا نكمل طريقنا أيها السائق.. بسرعة |
Maintenant, nous devons avoir quelque chose pour terminer notre repas. | Open Subtitles | الآن، يجب أن نتناول شيء نكمل به وجبتنا. |
Nous sommes convaincus que nous devons poursuivre le travail entrepris par les organisations non gouvernementales afin de créer des instruments juridiques de nature à éliminer complètement les armes nucléaires. | UN | ونحن نؤمن بأنه ينبغي لنا أن نكمل المهام التي بدأتها المنظمات غير الحكومية، من أجل إيجاد صكوك قانونية تحقق اﻹزالة التامة لﻷسلحة النووية. |
Nous continuerons notre présentation de cet artiste fascinant demain. | Open Subtitles | سوف نكمل حوارنا عن هذا الفنان الساحر يوم الغد |
Pour le reste du segment thématique, je suggère que nous achevions le deuxième segment de nos travaux comme suit. | UN | وفيما يتعلق ببقية الجزء الثاني، أقترح أن نكمل الجزء الثاني من العمل في اليوم التالي. |