C'est juste qu'on ne peux pas ce supporter et qu'on ne fera jamais l'amour. | Open Subtitles | الأمر فقط أننا لا نطيق بعضنا و لن نمارس الجنس أبدا |
Les seuls moments où on ne se disputait pas, c'est quand on faisait l'amour. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي لم نكن نتشاجر فيها هو عندما نمارس الحب |
Pourquoi on ne sortirait pas des steaks du congélateur, et on fait l'amour pendant qu'ils décongèlent. | Open Subtitles | لماذا لا نخرج بعض قطع اللحم من المجمد و نمارس الجنس حتى تنصهر |
Tu sais que nous n'avons pas couché ensemble depuis un an? | Open Subtitles | أتعلمي إنّنا لم نمارس الجنس مُنذ أكثر من عام؟ |
On n'a pas encore fait l'amour, et il a une photo de Michael Phelps à côté de son lit. | Open Subtitles | لم نمارس الحب قط و لديه صورة لـ مايكل فيليبس قرب رأسه |
Deuxièmement, nous devons, y compris face à la provocation extrême, pratiquer la tolérance et la patience. | UN | ثانياً، ينبغي أن نمارس التسامح والصبر، حتى في مواجهة أقصى حد من الاستفزاز. |
faisons l'amour et ensuite coupe toutes mes cartes de crédit. | Open Subtitles | دعنا نمارس الجنس ثم نقطع جميع بطاقاتي الأتمانية |
Mais à chaque fois que je lui parle de déménager, elle pleure et on fait l'amour. | Open Subtitles | ولكن في كل مرة أحدّثها بشأن الرحيل من الشقة تبكي و نمارس الجنس |
Tu l'as regardé par-dessus mon épaule pendant qu'on faisait l'amour. | Open Subtitles | لقد شاهدتها من فوق كتفي ونحن نمارس الجنس. |
Ça a été un peu difficile de faire l'amour avec ton père séjournant ici. | Open Subtitles | إنه كانت صعوبات قليلة أن نمارس الجنس مع بقاء والدكِ هنا |
Après nos disputes, très souvent, on fait l'amour. | Open Subtitles | بعد أن نتشاجر في أغلب الأحيان نمارس الجنس |
Donc... alors, on faisait, tu sais, et j'étais sur le point de, tu sais, et tout à coup je suis apparue en haut. | Open Subtitles | على كل الأحوال ، كنا نمارس أنت تعلمين وكنت على وشك ، أنت تعلمين وفجأة انتقلت إلى أعلى |
Oui, mais je tiens à préciser, on a pas couché ensemble. | Open Subtitles | أجل ولكن ليكون الأمر واضحاً فنحن لم نمارس الجنس |
On peut les passer à parler de pipi au lit, ou on peut se faire plaisir, comme tu veux. | Open Subtitles | إما ان نقضي الوقت نتناقش عن التبول في السرير أو نمارس الجنس |
Nous avons convenu de promouvoir une culture de paix, de pratiquer la tolérance et d'élargir les opportunités de parvenir à la coexistence pacifique. | UN | لقد اتفقنا على أن ننهض بثقافة للسلام، وأن نمارس التسامح وأن نوسع الفرص للتعايش السلمي. |
- faisons l'amour dans l'ascenseur. - Que ferons-nous si le portier nous voit ? | Open Subtitles | ـ دعونا نمارس الحب في المصعد ـ ماذا لو البواب رأنا؟ |
Ce fait, sans précédent dans notre histoire permet d'affirmer que nous pratiquons pleinement la démocratie, leçon que nous ne cessons jamais d'apprendre. | UN | وهذا لم يسبق له مثيل في تاريخنا، ويمكننا في القول بأننا نمارس الديمقراطية بالفعل، وهي درس لن نفرغ أبدا من تعلمه. |
Allez, le médecin dit que je dois avoir plus de sexe pour désenliser mon colon. | Open Subtitles | هيا , الدكتور قال لي لابد أن نمارس الجنس كي أنضف قولوني |
On peut être attirée par une fille et ne pas vouloir coucher avec elle. | Open Subtitles | يمكننا الإنجذاب نحو فتاة لشخصها و ليس لكي نمارس معها الجنس |
nous devons faire notre autocritique. | UN | كما أنه يتعين علينا أن نمارس النقد الذاتي. |