"نمارس" - Traduction Arabe en Français

    • amour
        
    • on fait
        
    • faisait
        
    • ensemble
        
    • lit
        
    • pratiquer
        
    • faisons
        
    • notre
        
    • sexe
        
    • coucher
        
    • faire l'
        
    • pratiquons
        
    • couché
        
    • nous devons faire
        
    C'est juste qu'on ne peux pas ce supporter et qu'on ne fera jamais l'amour. Open Subtitles الأمر فقط أننا لا نطيق بعضنا و لن نمارس الجنس أبدا
    Les seuls moments où on ne se disputait pas, c'est quand on faisait l'amour. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي لم نكن نتشاجر فيها هو عندما نمارس الحب
    Pourquoi on ne sortirait pas des steaks du congélateur, et on fait l'amour pendant qu'ils décongèlent. Open Subtitles لماذا لا نخرج بعض قطع اللحم من المجمد و نمارس الجنس حتى تنصهر
    Tu sais que nous n'avons pas couché ensemble depuis un an? Open Subtitles أتعلمي إنّنا لم نمارس الجنس مُنذ أكثر من عام؟
    On n'a pas encore fait l'amour, et il a une photo de Michael Phelps à côté de son lit. Open Subtitles لم نمارس الحب قط و لديه صورة لـ مايكل فيليبس قرب رأسه
    Deuxièmement, nous devons, y compris face à la provocation extrême, pratiquer la tolérance et la patience. UN ثانياً، ينبغي أن نمارس التسامح والصبر، حتى في مواجهة أقصى حد من الاستفزاز.
    faisons l'amour et ensuite coupe toutes mes cartes de crédit. Open Subtitles دعنا نمارس الجنس ثم نقطع جميع بطاقاتي الأتمانية
    Mais à chaque fois que je lui parle de déménager, elle pleure et on fait l'amour. Open Subtitles ولكن في كل مرة أحدّثها بشأن الرحيل من الشقة تبكي و نمارس الجنس
    Tu l'as regardé par-dessus mon épaule pendant qu'on faisait l'amour. Open Subtitles لقد شاهدتها من فوق كتفي ونحن نمارس الجنس.
    Ça a été un peu difficile de faire l'amour avec ton père séjournant ici. Open Subtitles إنه كانت صعوبات قليلة أن نمارس الجنس مع بقاء والدكِ هنا
    Après nos disputes, très souvent, on fait l'amour. Open Subtitles بعد أن نتشاجر في أغلب الأحيان نمارس الجنس
    Donc... alors, on faisait, tu sais, et j'étais sur le point de, tu sais, et tout à coup je suis apparue en haut. Open Subtitles على كل الأحوال ، كنا نمارس أنت تعلمين وكنت على وشك ، أنت تعلمين وفجأة انتقلت إلى أعلى
    Oui, mais je tiens à préciser, on a pas couché ensemble. Open Subtitles أجل ولكن ليكون الأمر واضحاً فنحن لم نمارس الجنس
    On peut les passer à parler de pipi au lit, ou on peut se faire plaisir, comme tu veux. Open Subtitles إما ان نقضي الوقت نتناقش عن التبول في السرير أو نمارس الجنس
    Nous avons convenu de promouvoir une culture de paix, de pratiquer la tolérance et d'élargir les opportunités de parvenir à la coexistence pacifique. UN لقد اتفقنا على أن ننهض بثقافة للسلام، وأن نمارس التسامح وأن نوسع الفرص للتعايش السلمي.
    - faisons l'amour dans l'ascenseur. - Que ferons-nous si le portier nous voit ? Open Subtitles ـ دعونا نمارس الحب في المصعد ـ ماذا لو البواب رأنا؟
    Ce fait, sans précédent dans notre histoire permet d'affirmer que nous pratiquons pleinement la démocratie, leçon que nous ne cessons jamais d'apprendre. UN وهذا لم يسبق له مثيل في تاريخنا، ويمكننا في القول بأننا نمارس الديمقراطية بالفعل، وهي درس لن نفرغ أبدا من تعلمه.
    Allez, le médecin dit que je dois avoir plus de sexe pour désenliser mon colon. Open Subtitles هيا , الدكتور قال لي لابد أن نمارس الجنس كي أنضف قولوني
    On peut être attirée par une fille et ne pas vouloir coucher avec elle. Open Subtitles يمكننا الإنجذاب نحو فتاة لشخصها و ليس لكي نمارس معها الجنس
    nous devons faire notre autocritique. UN كما أنه يتعين علينا أن نمارس النقد الذاتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus