A quoi bon finir dans les temps si le résultat n'y est pas? | Open Subtitles | ما فائدة أن ننتهى في الوقت المطلوب اذا لم نحصل على لقطة جيدة؟ |
Au point que je songe à vous regarder encore avant de finir ! | Open Subtitles | لدرجة أننى أفكر بالنظر إليك مرة أخرى قبل أن ننتهى |
On allait quitter la ville aujourd"hui pour de bon, dés la fin de la répétition. | Open Subtitles | كناسنتركالمدينهاليوم.. عندما ننتهى من التدريب |
Pas de problème, dès qu'on a fini de rénover la maison. | Open Subtitles | حسناً، أكيد، عندما ننتهى من أعمال المنزل |
Quand tout cela sera fini, tu nous feras savoir qui le King a mis sur Big Al, d'accord ? | Open Subtitles | عندما ننتهى من كل شئ ستدعنا نعرف من الرجل الذى وضعه الملك في حجرة آل ، صحيح |
Ce pontne sera pas terminé grâce à mes compétences, mais à mon entêtement. | Open Subtitles | فعندما ننتهى من هذا الجسر لن يكون الفضل لمهاراتى |
Il faut conclure, tout le monde. | Open Subtitles | حسنا, يا رجال. يجب ان ننتهى جميعا. |
Et quand ce sera fait, je n'aurai plus de boulot. | Open Subtitles | لا شئ , وعندما ننتهى ساكون بلا وظيفة |
Ils nous tueront dès que l'on aura fini. | Open Subtitles | بشأن ما سنقوم بفعله سيقومون بقتلنا عندماا ننتهى |
Fais une pause, je vais finir avec ta mère. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذين راحه حتى يمكننى انا و امك ان ننتهى من هذا |
J'emmène la moitié du groupe finir de planter le jardin. | Open Subtitles | سأذهب مع نصف الأطفال كى ننتهى من زرع الحديقة |
On peut en finir ? Je suis crevée. | Open Subtitles | هل يمكننا أن ننتهى من هذا اللقاء من فضلك , فأنا متعبة جدا |
On va finir ici pendant que le feu s'éteint. | Open Subtitles | اوه,اجل, سوف ننتهى من ذلك حتى قبل ان تخمد النيران |
Est-ce qu'on peut en finir ? | Open Subtitles | هل يمكننا فقط أن ننتهى من هذا؟ |
C'est bon. Je te les rendrai à la fin. | Open Subtitles | الامر على ما يرام , يمكنك أن تستعيدهم عندما ننتهى |
Mais pas avant la fin des tests. | Open Subtitles | ولكن, ليس قبل ان ننتهى من هذه الأختبارات |
En fait, ils parlent le plus, mais quand on a fini, ils se sentent mieux. | Open Subtitles | فى الواقع .. هم يتكلمون اغلب الوقت ولكن حين ننتهى |
On est comme des boxers, quand on a fini de se taper, on aime retourner dans notre coin. | Open Subtitles | نحن مثل الملاكمون عندما ننتهى من القتال يذهب كلا منا الى زاويتة الخاصة |
Quand ce sera fini,les p'tits gars, j'irai vous mixer quelques margaritas. | Open Subtitles | بعد أن ننتهى من هذا سأعد لكم بعض البيتزا يا أولاد |
Quand ce sera fini, on ira dire bonjour à Freddy. | Open Subtitles | عندما ننتهى , علينا أن نزور هذا المخلوق الفضائى القبيح |
Un peu plus. C'est bientôt terminé. | Open Subtitles | اكثر قليلا سوف ننتهى من العمل بطريقه اسرع |
Il faut conclure cette affaire. | Open Subtitles | لا بد ان ننتهى من هذا |
Quand ce sera fait, nous contrôlerons presque tout le marché. | Open Subtitles | عندما ننتهى سنتحكم فى معظم السوق |
Retourne dans les appartements. On viendra quand on aura fini. | Open Subtitles | عد الى الغرفه سوف نقول لك حين ننتهى |