"نهايتنا" - Traduction Arabe en Français

    • fin
        
    • fini
        
    • foutus
        
    J'ai peur qu'il y ai toujours une mission de plus, une chose de plus qui nous empêche d'être ensemble, et d'avoir notre fin heureuse. Open Subtitles أخاف أنْ تكون هناك دائماً مهمّة أخرى وشيء آخر يمنعنا مِن الحياة معاً لوحدنا ويمنعنا من نيل نهايتنا السعيدة
    On ne voulait pas détruire la famille, d'où notre fin, réelle et pour toujours. Open Subtitles ولم نكن نرغب بتدمير العائلة لذا كانت تلك نهايتنا حقاً وللأبد
    Si vous le prévenez, c'est notre fin. Autrement, c'est sa fin. Open Subtitles إن حذرتيه فستكون نهايتنا إن لم تحذريه فستكون نهايتة
    Dans tous les cas on fini par avoir notre fin heureuse. Open Subtitles في كلتا الحالتين، لقد نلنا نهايتنا السعيدة
    Dans tous les cas on fini par avoir notre fin heureuse. Open Subtitles في كلتا الحالتين، لقد نلنا نهايتنا السعيدة
    Il suffit que l'un d'entre eux fasse quelque chose qui attire l'attention et nous seront tous foutus. Open Subtitles وكل ما يتطلبه الأمر هو أن يقوم واحد منهم بعمل أي شيء يجعل السلطات تقبض عليه بسببه وستكون هذه نهايتنا جميعًا.
    Ce que toi et ton copain avez fait sera notre fin. Open Subtitles وإن لم نستطع إكتشاف شيء ما حولك وحول صديقك سوف تكون نهايتنا
    Si on n'éduque pas les Blancs, ce sera notre fin. Open Subtitles اذا لم يكن بامكانك جلب البيض للتعلم ستكون نهايتنا
    Ma mère... cette femme a dit que ce serait la fin pour nous si on ne le protège pas. Open Subtitles أو تلك المرأة التي قالت أنها ستكون نهايتنا جميعًا إن لم نحمي هذا الشيء
    Le destin a l'habitude de ne pas nous laisser choisir la fin, Frederick. Open Subtitles القدر له عاده عدم تركنا نختار نهايتنا يا فريدريك
    Je sais qu'on a pas l'heureuse fin qu'on voulait, Open Subtitles أعلم أننا لم نحصل على نهايتنا السعيدة كما أردناها
    Ce fut une fin heureuse et la dernière fois que nous étions ensemble. Open Subtitles لقد كانت نهايتنا السعيدة وآخر مرة كنا فيها مع بعض
    Tu avais raison. Il n'y a jamais eu de fin heureuse pour nous. Open Subtitles لقد كنت علي حق نهايتنا لن تكون سعيدة أبداً
    Vous vous plantez comme ce matin, c'est fini pour nous tous. Open Subtitles لو أخفقتم بالأمر كما حدث في هذا الصباح، فستكون تلك نهايتنا جميعاً.
    Vois-tu, si tu vas à Stanford, c'en serait fini de nous. Open Subtitles تعرف , اذا ذهبت الى ستانفورد سوف تكون تلك نهايتنا
    Johann, ne commets pas de folie ou c'en est fini de nous. Open Subtitles جوهان لو فعلت شيئا احمقا الان سيكون فى ذلك نهايتنا ونهايه كل شئ
    Si on est pas partis avant le lever du soleil, on est foutus. Open Subtitles إن لم نذهب قبل شروق الشمس، فستكون هذه نهايتنا.
    - S'il parle au juge, on est foutus. Open Subtitles إذا تحدّث إلى النائب، ستكون نهايتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus