"نهر الراين" - Dictionnaire arabe français

    نَهْر الرَّايْن

    nom propre

    "نهر الراين" - Traduction Arabe en Français

    • du Rhin
        
    • le Rhin
        
    • sédiments a continué d'
        
    • le fleuve
        
    Les États riverains du Rhin ont adopté une approche analogue afin de convaincre les autorités françaises de réduire la pollution provenant de leurs mines de potasse. UN كما اتبعت الدول المشاطئة نهجا مماثلا على نهر الراين لإقناع الفرنسيين بتخفيض التلوث الناجم عن مناجم البوتاسيوم.
    On est la seule unité à avoir combattu les Allemands sur leur côté du Rhin. Open Subtitles نحن الوحده التي يوجد امامها المان علي الجانب الاخر من نهر "الراين"
    Les sentinelles sont prêtes. L'ennemi est à une lieue à l'ouest du Rhin. Open Subtitles تم وضع الحراسات،أيها القائد العدو يتجه غرب نهر الراين
    La Suisse prend des mesures pour réduire le flux de substances nutritives et de produits chimiques toxiques qui se déverse dans la mer du Nord et elle travaille à améliorer la technologie des industries situées sur le Rhin. UN وتضطلع سويسرا بأنشطة لخفض تدفق المغذيات والمواد الكيميائية السمية إلى بحر الشمال، وهي تعمل على تحسين التكنولوجيا في الصناعات الواقعة على امتداد نهر الراين.
    Du fait de l'utilisation d'eau pour éteindre l'incendie, des milliers de mètres cubes d'eau extrêmement polluée par des substances toxiques ont été rejetés dans le Rhin. UN وأدى استخدام المياه لإخماد الحريق إلى إطلاق آلاف الأمطار المكعبة من المياه الشديدة التلوث والتي تحتوي على مواد سُمِّية في نهر الراين.
    L'endosulfan qui imprégnait les sédiments a continué d'affecter les poissons jusqu'en 1986, date à laquelle des modifications du tissu épithélial intestinal imputables à l'endosulfan se sont conjuguées à une plus forte toxicité d'autres produits chimiques polluants rejetés dans le fleuve à Bâle, en Suisse. UN وظل الإندوسلفان في حركته الترسبية في نهر الراين يؤثر على الأسماك حتى عام 1986، عندما بدأ الربط بين التغييرات المستحثة بالإندوسلفان في أنسجة الأحشاء الظهارية وتعزيز سمية الملوثات الكيميائية الأخرى التي كانت تطلق في النهر في بازل بسويسرا.
    Il flâna le long du Rhin et s'arrêta dans plusieurs villes. Open Subtitles سار على طول نهر "الراين"، وتوقّف في عدّة قرى.
    Voir également le Protocole à la Convention de 1976 pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, ibid.; et la Convention de 1976 relative à la protection du Rhin contre la pollution chimique, Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1124, p. 375. UN انظر أيضا بروتوكول اتفاقية حماية البحر المتوسط من التلوث، ٦٧٩١، المرجع نفسه؛ واتفاقية حماية نهر الراين من التلوث بالمواد الكيميائية، ٦٧٩١، في: اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٤٢١١، الصفحة ٥٧٣.
    Voir également le Protocole à la Convention de 1976 pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, ibid., p. 448; et la Convention de 1976 relative à la protection du Rhin contre la pollution chimique, Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1124, p. 375. UN انظر أيضا بروتوكول اتفاقية حماية البحر المتوسط من التلوث، ٦٧٩١، المرجع نفسه؛ واتفاقية حماية نهر الراين من التلوث بالمواد الكيميائية، ٦٧٩١، في: اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٤٢١١، الصفحة ٥٧٣.
    Le Plan d'action du Rhin a fixé des objectifs de contrôle de la pollution qui visent à améliorer la qualité de l'eau de manière à ce que les espèces délicates peuvent de nouveau vivre dans le fleuve. UN وأدّت خطة عمل الراين إلى تحقيق أهداف كبح التلوث التي ستحسن نوعية المياه إلى حد يتيح ﻷنواع حساسة إمكانية الحياة من جديد في نهر الراين.
    - Réunion des parties de la Commission centrale de la navigation du Rhin; UN - اجتماع الدول الأطراف في اللجنة المركزية للملاحة في نهر الراين
    Catherine et Jules habitaient un chalet près du Rhin. Open Subtitles سكن ‫"‬كاثرين‫"‬ و‫"‬جول‫"‬ في كوخ بالقرب من نهر "الراين".
    La zone forestière de Lange Erlen, en Suisse, par exemple, est inondée une douzaine de fois par mois par l'eau du Rhin pour permettre à la litière de la forêt de filtrer l'eau afin d'en améliorer la qualité et de recharger la nappe phréatique utilisée par la ville de Bâle, à proximité. UN فعلى سبيل المثال، تُغمر منطقة لانج إيرلن الحرجية في سويسرا بالمياه من نهر الراين لمدة تزيد على عشرة أيام كل شهر للسماح للتربة الحرجية بتصفية المياه من أجل تحسين نوعيتها وتغذية طبقة المياه الجوفية في مدينة بازل القريبة.
    Cette dernière valeur a été mesurée dans un échantillon provenant du Rhin (U.K. Environment Agency, 2003b). UN وأخذت العينة 83 مكغ/كغ بالوزن الجاف هذه من نهر الراين (وكالة البيئة البريطانية 2003 ب).
    Cette dernière valeur a été mesurée dans un échantillon provenant du Rhin (U.K. Environment Agency, 2003b). UN وأخذت العينة 83 مكغ/كغ بالوزن الجاف هذه من نهر الراين (وكالة البيئة البريطانية 2003 ب).
    La société (Mines de potasse d'Alsace) avait déversé plus de 10 000 tonnes de chlorure par jour dans le Rhin en France, faisant ainsi subir des dommages à l'industrie horticole aux Pays-Bas. UN وكانت الشركة تفرغ في النهر ما يزيد على 000 10 طن من الكلور كل أربع وعشرين ساعة في نهر الراين في فرنسا وكان مزارعي البستنة في هولندا يتضررون من ذلك.
    4. Règlement pour le transport des marchandises dangereuses sur le Rhin UN 4 - اللوائح المتعلقة بنقل البضائع الخطرة عبر نهر الراين
    Donc, nous volons sur le Rhin, nous sommes en place à haute altitude, et à cette époque, Open Subtitles إذاً كنا نحلّق فوق نهر "الراين"، كنا على ارتفاع عالٍ، وحوالي ذلك الوقت،
    Encerclez nos adversaires. Commencez par le Rhin et remontez jusqu'à la mer. Open Subtitles طوّقهم كلهم واتجه نحو نهر "الراين" ثم شمالاً نحو البحر
    Ici, la Meuse. Là, le Rhin. Open Subtitles هنا هو نهر الميز، وهنا، نهر الراين.
    L'endosulfan qui imprégnait les sédiments a continué d'affecter les poissons jusqu'en 1986, date à laquelle des modifications du tissu épithélial intestinal imputables à l'endosulfan se sont conjuguées à une plus forte toxicité d'autres produits chimiques polluants rejetés dans le fleuve à Bâle, en Suisse. UN وظل الإندوسولفان في حركته الترسبية في نهر الراين يؤثر على الأسماك حتى عام 1986، عندما بدأ الربط بين التغييرات المستحثة بالإندوسولفان في أنسجة الأحشاء الظهارية وتعزيز سمية الملوثات الكيميائية الأخرى التي كانت تطلق في النهر في بازل بسويسرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus