"نهر زامبيزي" - Traduction Arabe en Français

    • du Zambèze
        
    • le Zambèze
        
    a. Réunion intergouvernementale des pays du bassin du Zambèze : rapport sur les diverses modalités de coopération en vue de la mise en valeur du bassin du Zambèze; UN أ - اجتماع حكومي دولي لبلدان حوض نهر زامبيزي: تقرير عن مختلف الترتيبات التعاونية لتنمية حوض نهر زامبيزي؛
    a. Réunion intergouvernementale des pays du bassin du Zambèze : rapport sur les diverses modalités de coopération en vue de la mise en valeur du bassin du Zambèze; UN أ - اجتماع حكومي دولي لبلدان حوض نهر زامبيزي: تقرير عن مختلف الترتيبات التعاونية لتنمية حوض نهر زامبيزي؛
    On trouve de larges dépressions aux marges du plateau, où sont situés les lacs Tanganyika, Mweru et Bangweulu au nord, le fleuve Luangwa à l'est, et le bassin de Kafue et les plaines alluviales du Zambèze au sud et à l'ouest. UN وتوجد فيها منحدرات واسعة عند سفوح الهضبة حيث توجد بحيرات تنجانيقا ومويرو وبانغويلو في الشمال، ونهر لوانغوا في الشرق، وحوض كافوي وسهول الطمي على امتداد نهر زامبيزي في الجنوب والغرب.
    Il existe plusieurs exemples de coopération régionale parmi lesquels on peut citer les accords européens de lutte contre les pluies acides transfrontières, le programme pour les mers régionales du Programme des Nations Unies pour l'environnement et le projet du bassin du Zambèze. UN وتوجد أمثلة عديدة على مثل هذا التعاون اﻹقليمي، مثل اتفاقات أوروبا بشأن مراقبة اﻷمطار الحمضية العابرة للحدود، وبرنامج البحار اﻹقليمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومشروع حوض نهر زامبيزي.
    PROJET RELATIF AU BASSIN FLUVIAL du Zambèze OU PROJET du Zambèze : Projet régional élaboré avec l'aide du Programme des Nations Unies pour l'environnement et administré par la Communauté de développement de l'Afrique australe, sur la base du Plan d'action pour le Zambèze adopté en 1987. UN مشروع حوض نهر زامبيزي أو مشروع زامبيزي: مشروع إقليمي وضع بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وتديره الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻹفريقي، استنادا إلى خطة عمل زامبيزي التي اعتمدت في عام ١٩٨٧.
    Huit pays se partagent le bassin fluvial du Zambèze : l'Angola, le Botswana, le Malawi, le Mozambique, la Namibie, la Zambie, le Zimbabwe et la République-Unie de Tanzanie. UN ويشارك في حوض نهر زامبيزي ثمانية بلدان هي: أنغولا وبوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي وملاوي وموزامبيق وناميبيا.
    Au Mozambique, par exemple, le Représentant a constaté que les autorités avaient pris l'initiative de réinstaller définitivement les personnes qui vivaient dans des zones inondables de la vallée du Zambèze. UN وفي موزامبيق، على سبيل المثال، وجد الممثل أن السلطات اتخذت مبادرة النقل الدائم للأشخاص الذين يعيشون في المناطق المعرضة للفيضان في حوض نهر زامبيزي.
    Selon les prévisions, d'abondantes pluies sont tombées sur tout le bassin du Zambèze, que partagent quatre pays. UN 19 - وهطلت أمطار غزيرة كما كان متوقعا، مما أثر على حوض نهر زامبيزي في أربعة بلدان.
    On trouve en bordure du plateau de larges dépressions, où sont situés les lacs Tanganyika, Mweru et Bangweulu au nord, le fleuve Luangwa à l'est, et le bassin de la Kafue et les plaines alluviales du Zambèze au sud et à l'ouest. UN وتوجد فيها منخفضات واسعة عند أطراف الهضبة حيث توجد بحيرات تنغانيقا ومويرو وبانغويلو في الشمال، ونهر لوانغوا في الشرق، وحوض كافوي وسهول الطمي على امتداد نهر زامبيزي في الجنوب والغرب.
    Le Groupe de travail chargé de la question de l’eau a choisi quatre pays (Éthiopie, Mali, Mozambique et Ouganda) et le bassin du Zambèze pour mener une étude pilote axée sur la réalisation des objectifs de l’Initiative spéciale. UN ٤٩ - وحدد الفريق العامل للمياه أربعة بلدان هي إثيوبيا، وأوغندا، ومالي، وموزامبيق، وحوض نهر زامبيزي ﻹجراء دراسة رائدة تركز على تحقيق أهداف المبادرة الخاصة.
    Toutefois, comme il a beaucoup plu durant la semaine du 8 au 14 février, les eaux du Zambèze ont dépassé la cote d'alerte dans plusieurs districts des quatre provinces de la partie inférieure de la vallée du Zambèze, la pointe étant de 2,6 mètres au-dessus du niveau d'alerte. UN غير أن الأمطار الغزيرة التي هطلت خلال الأسبوع 8-14 شباط/فبراير جعلت نهر زامبيزي يرتفع إلى ما فوق مستوى الفيضان في مناطق عديدة في أربع مقاطعات في وادي زامبيزي الأسفل، حيث ارتفع منسوب المياه بـ 2.6 متر فوق مستوى الفيضان.
    Du fait que le niveau des eaux du Zambèze est resté si élevé pendant plus de deux mois, les personnes déplacées sont restées dans les camps beaucoup plus longtemps qu'en 2000, quand 90 % des personnes déplacées avaient pu retourner chez elles dès le mois de mai. UN ونظرا لاستمرار ارتفاع منسوب نهر زامبيزي لأكثر من شهرين، فقد بقي المشردون في المعسكرات لفترة أطول مما شهدته حالة الطوارئ في عام 2000. وبحلول أيار/مايو 2000، كان 90 في المائة من المشردين قد استطاعوا العودة إلى منازلهم.
    Ce groupe a retenu quatre pays (l'Éthiopie, le Mali, le Mozambique et l'Ouganda) et le bassin du Zambèze pour y effectuer une étude pilote portant sur une approche intégrée de la gestion des ressources en eau. UN وحدد الفريق المعني بالمياه أربعة بلدان (إثيوبيا وأوغندا، ومالي، وموزامبيق) وحوض نهر زامبيزي لإجراء دراسة رائدة تركز على نهج متكامل لإدارة المياه.
    Certaines stations majeures du bassin du Zambèze seront équipées de plates-formes de collecte de données faisant appel à Meteosat. UN وسوف يتم تزويد بعض المحطات الرئيسية في منطقة حوض نهر زامبيزي بمنصات لجمع البيانات باستخدام نظام )متيوسات( لجمع البيانات .
    Des missions pour préparer les débats techniques de la douzième réunion du Groupe d'experts consacrées à l'introduction d'un volet santé dans le projet de mise en valeur et de gestion intégrées des bassins fluviaux ont eu lieu en République démocratique populaire lao, en Thaïlande et au Viet Nam (pour le bas delta du Mékong) en novembre 1993 et au Lesotho, au Mozambique, en Zambie et au Zimbabwe (pour le bassin du Zambèze) au début de 1994. UN ونظمت بعثات تحضيرية للمناقشات التقنية للاجتماع الثاني عشر لفريق خبراء المعالجة البيئية لمكافحة ناقلات اﻷمراض، المتعلقة بإدماح عنصر صحي في العملية المتكاملة لتنمية وإدارة أحواض اﻷنهار، في تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام )لحوض نهر الميكونغ السفلي( في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وفي زامبيا، زمبابوي )لحوض نهر زامبيزي(، ليسوتو، موزامبيق في أوائل عام ١٩٩٤.
    Cette route a été achevée en 2004 avec l'inauguration d'un pont sur le Zambèze − dernier maillon du couloir TransCaprivi qui relie l'intérieur de la Zambie à Walvis Bay. UN وأنجز هذا الطريق في عام 2004 بافتتاح جسر على نهر زامبيزي - وهو حلقة الوصل الأخيرة في ممر عابر لإقليم كابريفي يبدأ من داخل الأراضي الزامبية وينتهي عند خليج والفيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus