c) La mesure dans laquelle la première Conférence scientifique au titre de la Convention avait permis de mobiliser les compétences scientifiques voulues et donné des résultats scientifiques satisfaisants pour la prise de décisions appropriées. | UN | (ج) تقييم مدى قدرة المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على استقدام الخبرة العلمية اللازمة، وعلى التوصل إلى نواتج علمية سليمة يستنير بها صناع القرار. |
2. La deuxième Conférence scientifique devrait aboutir à des résultats scientifiques de qualité et à des recommandations pragmatiques fondées sur l'analyse et la compilation d'articles revus par des pairs et publiés qui éclairent la formulation des politiques et le dialogue. | UN | 2- وينتظر من المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية أن يفضي إلى نواتج علمية سليمة وتوصيات مركزة على السياسة العامة استناداً إلى تحليل وتجميع مواد مرجعية استعرضها النظراء ونشرت، وهي مواد يستند إليها في صيغة السياسات وإجراء الحوار. |
6. La troisième Conférence scientifique devrait aboutir à des résultats scientifiques de qualité et à des recommandations pragmatiques fondées sur l'analyse et la compilation d'articles revus par des pairs et publiés, qui éclairent la formulation des politiques et le dialogue. | UN | 6- ومن المتوقع أن يفضي المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية إلى نواتج علمية سليمة وتوصيات مركِّزة على السياسات العامة استناداً إلى تحليل وتجميع ما استعرضه النظراء ونُشر من مراجع يُستند إليها في وضع السياسات وإثراء الحوار. |
9. La conférence du CST devrait aboutir à des résultats scientifiques de qualité et à des recommandations orientées vers l'action fondées sur l'analyse et la compilation de textes soumis à un examen collégial et publiés qui éclairent la formulation de politiques et le dialogue dans le cadre de la Conférence des Parties. | UN | 9- ومن المتوقع أن يفضي مؤتمر لجنة العلم والتكنولوجيا إلى نواتج علمية سليمة وتوصيات مركِّزة على السياسات العامة استناداً إلى تحليل وتجميع مواد مرجعية استعرضها النظراء وتم نشرها، وهي مواد يُستند إليها في صياغة السياسات وفي الحوار الذي يجري على صعيد مؤتمر الأطراف. |
2. Les conférences scientifiques au titre de la Convention devraient aboutir à des résultats scientifiques de qualité et à des recommandations pragmatiques fondées sur l'analyse et la compilation d'articles revus par des pairs et publiés qui éclairent la formulation des politiques et le dialogue. | UN | 2- وينتظر من المؤتمرات العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أن تثمر نواتج علمية سليمة وتوصيات موجهة نحو السياسات العامة تستند إلى تحليل وتجميع مواد مرجعية استعرضها النظراء ونشرت تقدم معلومات عن صياغة السياسات العامة والحوار. |
d) Aboutir à des résultats scientifiques de qualité et à des recommandations pragmatiques fondées sur l'analyse et la compilation d'articles revus par des pairs et publiés qui éclairent la formulation des politiques et le dialogue; | UN | (د) تحقيق نواتج علمية سليمة والتقدم بتوصيات مركزة على السياسة العامة استناداً إلى تحليل وتجميع مواد مرجعية استعرضها النظراء ونُشرت، وهي مواد يُستند إليها في سياق السياسات وإجراء الحوار؛ |
8. La deuxième Conférence scientifique devrait aboutir à des résultats scientifiques de qualité et à des recommandations pragmatiques fondées sur l'analyse et la compilation de textes soumis à examen collégial et publiés qui éclairent la formulation des politiques et le dialogue. | UN | 8- ومن المتوقع أن يفضي المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية إلى نواتج علمية سليمة وتوصيات مركِّزة على السياسة العامة استناداً إلى تحليل وتجميع مواد مرجعية استعرضها النظراء ونُشرت، وهي مواد يُستند إليها في صياغة السياسات وإجراء الحوار. |
b. Les réunions du CST aboutissent à des résultats scientifiques de qualité et à des recommandations orientées vers l'action fondées sur l'analyse et la compilation de textes soumis à un examen collégial et publiés qui éclairent la formulation de politiques et le dialogue dans le cadre de la Conférence des Parties; | UN | (ب) تفضي اجتماعات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى نواتج علمية سليمة وتوصيات مركِّزة على السياسات العامة استناداً إلى تحليل وتجميع مواد مرجعية استعرضها الأقران وجرى نشرها، وهي مواد يُستند إليها في صياغة السياسات وفي الحوار الذي يجري على صعيد مؤتمر الأطراف. |
b. Les réunions du CST aboutissent à des résultats scientifiques de qualité et à des recommandations orientées vers l'action fondées sur l'analyse et la compilation de textes soumis à un examen collégial et publiés qui éclairent la formulation de politiques et le dialogue dans le cadre de la Conférence des Parties; | UN | (ب) تفضي اجتماعات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى نواتج علمية سليمة وتوصيات مركِّزة على السياسات العامة استناداً إلى تحليل وتجميع مواد مرجعية استعرضها الأقران وجرى نشرها، وهي مواد يُستند إليها في صياغة السياسات وفي الحوار الذي يجري على صعيد مؤتمر الأطراف. |
b. Les réunions du CST aboutissent à des résultats scientifiques de qualité et à des recommandations orientées vers l'action fondées sur l'analyse et la compilation de textes soumis à un examen collégial et publiés qui éclairent la formulation de politiques et le dialogue dans le cadre de la Conférence des Parties; | UN | (ب) تفضي اجتماعات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى نواتج علمية سليمة وتوصيات مركِّزة على السياسات العامة استناداً إلى تحليل وتجميع مواد مرجعية استعرضها الأقران وجرى نشرها، وهي مواد يُستند إليها في صياغة السياسات وفي الحوار الذي يجري على صعيد مؤتمر الأطراف. |