D'autres délégations ont estimé que, loin d'être circonscrite, cette obligation devait englober tous les aspects de la coopération, même pour l'établissement des motifs d'irrecevabilité. | UN | ورأت وفود أخرى، أن هذا الالتزام ينبغي ألا يكون محدودا بل يشمل جميع نواحي التعاون حتى لغرض البت في أسباب عدم القبول. |
D'autres délégations ont estimé que, loin d'être circonscrite, cette obligation devait englober tous les aspects de la coopération, même pour l'établissement des motifs d'irrecevabilité. 7. Article 53 | UN | ورأت وفود أخرى، أن هذا الالتزام ينبغي ألا يكون محدودا بل يجب أن يشمل جميع نواحي التعاون حتى لغرض البت في أسباب عدم القبول. |
En septembre 2001, ils avaient créé un groupe de travail commun chargé d'étudier tous les aspects de la coopération dans le domaine de l'information hors siège. | UN | فقد قاما بإنشاء فريق عمل مشترك في أيلول/سبتمبر 2001 لاستعراض كافة نواحي التعاون في مجال الإعلام على الصعيد الميداني. |
Les intervenants ont débattu de questions relatives à l'article 32 de la Convention et souligné qu'il importe d'intégrer la question du handicap dans tous les aspects de la coopération internationale pour le développement. | UN | وناقش المحاورون مسائل متعلقة بالمادة 32 من الاتفاقية، حيث أكدوا على أهمية تعميم منظور الإعاقة في جميع نواحي التعاون الإنمائي الدولي. |
i) Coordination avec les organismes des Nations Unies sur tous les aspects de la coopération interorganisations en matière de sécurité, dont la planification et la mise en oeuvre des programmes interorganisations en matière de sécurité et de sûreté, ainsi que l'organisation et la gestion des opérations d'évacuation du personnel des organismes des Nations Unies, selon que de besoin; | UN | `1 ' التنسيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن جميع نواحي التعاون الأمني فيما بين الوكالات، بما في ذلك تخطيط برامج الأمن والسلامة المشتركة بين الوكالات وتنفيذها، فضلا عن تنظيم وإدارة عمليات إجلاء موظفي منظومة الأمم المتحدة عند الضرورة؛ |
i) Coordination, avec les organismes du système, de tous les aspects de la coopération interorganisations sur le plan de la sécurité, dont la planification et la mise en oeuvre de programmes interorganisations en la matière, ainsi que l’organisation et la gestion des opérations d’évacuation du personnel des organismes des Nations Unies, selon que de besoin; | UN | ' ١` التنسيق مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن جمع نواحي التعاون اﻷمني فيما بين الوكالات، بما في ذلك تخطيط برامج اﻷمن والسلامة المشتركة بين الوكالات وتنفيذها، فضلا عن تنظيم وإدارة عمليات إجلاء موظفي منظومة اﻷمم المتحدة، عند الضرورة؛ |
i) Coordination, avec les organismes du système, de tous les aspects de la coopération interorganisations sur le plan de la sécurité, dont la planification et la mise en oeuvre de programmes interorganisations en la matière, ainsi que l’organisation et la gestion des opérations d’évacuation du personnel des organismes des Nations Unies, selon que de besoin; | UN | ' ١ ' التنسيق مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن جمع نواحي التعاون اﻷمني فيما بين الوكالات، بما في ذلك تخطيط برامج اﻷمن والسلامة المشتركة بين الوكالات وتنفيذها، فضلا عن تنظيم وإدارة عمليات إجلاء موظفي منظومة اﻷمم المتحدة، عند الضرورة؛ |
Le séminaire a recommandé de mettre en place des coordonnateurs dans les organismes d'aide au développement ou au sein des ministères chargés des questions liées au handicap, et de renforcer le rôle des organisations de personnes handicapées en les considérant comme des partenaires dans tous les aspects de la coopération pour le développement. | UN | 22 - وأوصت الحلقة بإقامة جهات اتصال في وكالات المعونة الإنمائية أو الوزارات المسؤولة عن الإعاقة. وأوصت الحلقة أيضا بتعزيز منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وإدراجها كشريكات في جميع نواحي التعاون الإنمائي. |
a) Coordination de tous les aspects de la coopération interorganisations en matière de sécurité, notamment la coordination, la planification et la mise en oeuvre des programmes interorganisations de sûreté et de sécurité, ainsi que l'organisation et la gestion des opérations d'évacuation du personnel des organismes des Nations Unies, selon que de besoin; | UN | )أ( تنسيق جميع نواحي التعاون اﻷمني فيما بين الوكالات، بما في ذلك تنسيق برامج اﻷمن والسلامة المشتركة بين الوكالات والتخطيط لها وتنفيذها، فضلا عن تنظيم وإدارة عمليات إجلاء موظفي منظومة اﻷمم المتحدة، عند الضرورة؛ |
a) Coordination de tous les aspects de la coopération interorganisations en matière de sécurité, notamment la coordination, la planification et la mise en oeuvre des programmes interorganisations de sûreté et de sécurité, ainsi que l'organisation et la gestion des opérations d'évacuation du personnel des organismes des Nations Unies, selon que de besoin; | UN | )أ( تنسيق جميع نواحي التعاون اﻷمني فيما بين الوكالات، بما في ذلك تنسيق برامج اﻷمن والسلامة المشتركة بين الوكالات والتخطيط لها وتنفيذها، فضلا عن تنظيم وإدارة عمليات إجلاء موظفي منظومة اﻷمم المتحدة، عند الضرورة؛ |