"نوع الرجل" - Traduction Arabe en Français

    • genre d'homme
        
    • le genre de gars
        
    • type de mec
        
    • genre de mec
        
    Tu le ferais si tu savais quel genre d'homme tu protèges. Open Subtitles لأمكنك ذلك لو عرفت ما نوع الرجل الذي تحميه
    Quel genre d'homme lui donne un appareil photo de son épouse sur leur anniversaire? Open Subtitles ما نوع الرجل الذي يعطي زوجته كاميرة فيديو في عيد زواجهم
    Quel genre d'homme suis-je si je fuis alors que je vois quelqu'un te blesser ? Open Subtitles ما نوع الرجل وسأكون إذا هربت عندما رأيت شخص ما ايذاء لك؟
    Vous êtes exactement le genre de gars que nous avons besoin pour protéger cette terre alors qu'il est foré. Open Subtitles أنتَ نوع الرجل الذي نحتاجه تماماً لحماية هذه الأرض بينما تُحفَر
    C'est pas vraiment le type de mec que tu veux présenter à ta mère. Open Subtitles لا نوع الرجل الذي تريد أن يعود إلى الوطن إلى الأم.
    Quel genre de mec enlève le pantalon d'un autre mec dans une chaufferie enfumée ? Open Subtitles ما نوع الرجل الذي يُقلّع رجل آخر بنطاله في مدخنة ؟
    Quand j'étais enfant, j'imaginais le genre d'homme que je deviendrais. Open Subtitles عندما كنت طفلا، ترجمةعباسالساعدي كنت أفكر في نوع الرجل وأود أن يكبر ليكون.
    Je ne sais pas quel genre d'homme je serai sans toi, père. Open Subtitles بصراحة،أنا لا أعلم ما نوع الرجل الذي كنت سأصير عليه بدونك،يا أبي
    Il ne semblait pas le genre d'homme à avoir un tatouage effrayant. Open Subtitles حسنا, أنه لا يبدو من نوع الرجل الذي يمتلك وشم مخيف
    Quel genre d'homme rampe-t-il dans sa tombe en quête d'espoir ? Open Subtitles ما نوع الرجل الذي يزحف إلى قبره باحثاً عن الأمل؟
    Quel genre d'homme voudrait de ça. Open Subtitles ما نوع الرجل الذي يريد قطعة من هذا الإجراء؟
    Pas le genre d'homme volontaire au sacrifice pour une cause. Open Subtitles ليس من نوع الرجل الذى يستشهد من أجل قضيه
    Quel genre d'homme abandonne son nouveau-né la veille de Noël ? Open Subtitles ماهو نوع الرجل الذي يتخلى جنينّه حدي الولادة في ليلة رأس السنة ؟
    Comme si toi tu savais à quel genre d'homme tu aimerais te marier ? Oui Open Subtitles كما لو كنت تعرفين نوع الرجل الذي ستتزوجينه؟
    Il doit savoir quel genre d'homme tu es. Open Subtitles لقد اكتشفت أنه عليه أن يعرف نوع الرجل الذى يعمل معه
    Laissez-moi sortir ! Quel genre d'homme suit un autre homme comme un chien ? Open Subtitles ما نوع الرجل الذي يلحق برجل آخر في الأنحاء كالكلب؟
    Plus vite on entendra ce qu'il raconte à sa victime, plus vite on saura à quel genre d'homme on a affaire. Open Subtitles كلما أسرعنا في سماع ما يقوله المجرم للضحية كلما كان أسرع في معرفة نوع الرجل الذي نتعامل معه
    C'est le genre de gars que tu veux protéger ? Open Subtitles أهذا نوع الرجل الذي حقاً تريدين أن تقاتلي من أجله؟
    En fait, c'est le genre de gars que je veux que ma fille amène à la maison Open Subtitles لكنّـه يتميز بالإحتـرام في الحقيقة، هو نوع الرجل الذي أتمنى أنّ تجلبه إبنتي للبيت
    Mon type de mec. Open Subtitles نوع الرجل المفضل لي
    Je suis pas le genre de mec qu'on vire. Open Subtitles أنا لستُ نوع الرجل الذي أنت تطرده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus