"نوع من المعلومات" - Traduction Arabe en Français

    • genre d'informations
        
    • genre d'information
        
    • type d'information
        
    • genre d'infos
        
    • genre de renseignements
        
    Non, elle essayait de découvrir quelle genre d'informations tu avais. Open Subtitles لا، كانت مجرد محاولة لمعرفة أي نوع من المعلومات التي تمتلكها
    Quel genre d'informations a-t-elle dit qu'elle avait ? Open Subtitles لماذا؟ أيّ نوع من المعلومات قالت أنها تعرفها؟
    À quelle genre d'information pourrait-elle avoir accès ? Open Subtitles أي نوع من المعلومات تعتقد أنها لازالت تملكها ؟
    Un groupe de travail a été constitué pour déterminer le genre d'information à inclure dans l'évaluation de l'exposition. UN 109- تم إنشاء فرقة العمل لتحديد أي نوع من المعلومات ينبغي إدراجها في تقييم التعرض.
    La présente Loi fait partie du droit commercial***. Elle s'applique à tout type d'information revêtant la forme d'un message de données. UN " يشكل هذا القانون جزءا من القانون التجاري.*** وهو ينطبق على أي نوع من المعلومات يكون في شكل رسالة بيانات.
    La présente Loi s'applique à tout type d'information revêtant la forme d'un message de données utilisé dans le contexte d'activités commerciales***.**** UN ينطبق هذا القانون على أي نوع من المعلومات يكون في شكل رسالة بيانات مستخدمة في سياق أنشطة تجارية *** ****
    Quel genre d'infos? Open Subtitles عن أي نوع من المعلومات تبحث ؟
    Ça, par contre, c'est le genre de renseignements qu'on obtient de James "Whitey" Bulger. Open Subtitles تباً لذلك. من الجانب الآخر، إنها نوع من المعلومات التي نحصل عليها من (جيمس بولجر) "وايتي"، يا سادة.
    Tu es là pour ça. Ton boulot te donne accès à ce genre d'informations. Open Subtitles لهذا السبب أحتجت لك، وظيفتك تساعدني .في الوصول إلى هكذا نوع من المعلومات
    Quel genre d'informations tu lui vends ? Open Subtitles أى نوع من المعلومات كنت تبيعها له؟
    Quel genre d'informations ? Open Subtitles أي نوع من المعلومات هي؟
    - Quel genre d'informations? Open Subtitles أي نوع من المعلومات
    Quel genre d'informations? - Tout le savoir des Anciens. Open Subtitles أى نوع من المعلومات ؟
    Quel genre d'informations ? Open Subtitles أيّ نوع من المعلومات ؟
    Quel genre d'information douteuse pourrait sortir ? Open Subtitles أي نوع من المعلومات التافهه قد تخرج؟
    Quel genre d'information? Open Subtitles أى نوع من المعلومات ؟
    Quel genre d'information ? Open Subtitles أيّ نوع من المعلومات ؟
    L'article premier parle de «tout type d'information», ce qui couvre tous les autres sens. UN وتشير المادة ١ إلى " أي نوع من المعلومات " وهي عبارة تشمل جميع هذه المعاني.
    Des dispositions législatives récentes relatives aux violences à l'égard des femmes et aux violences à caractère sexiste prévoient l'égalité des chances et l'interdiction de la diffusion de tout type d'information susceptible de porter atteinte à la dignité humaine. UN وينص التشريع الذي أعتمد مؤخراً بشأن العنف ضد المرأة والعنف بين الجنسين على المعاملة المتساوية وحظر نشر أي نوع من المعلومات من شأنه أن ينتهك كرامة الإنسان.
    La présente Loi s'applique à tout type d'information revêtant la forme d'un message de données [utilisé dans le contexte de ...] [sauf dans les situations suivantes : ...]. UN ينطبق هذا القانون على أي نوع من المعلومات يكون في شكل رسالة بيانات ]مستخدمة في سياق...[ ]باستنثاء الحالات التالية:...[.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus