Oui, il en a un, et il le redirige vers Van Nuys au cas où je puisse le rencontrer ce matin. | Open Subtitles | نعم، لديه طائرة خاصة، و هو إعادة توجيهه إلى فان نويس فقط في حالة أستطيع لقاء له هذا الصباح. |
- Van Nuys, surtout. - Je vous avais parlé d'une affaire. | Open Subtitles | عملنا في فان نويس غالباً لقد تحدثت إليك حول قضية |
Le cortège du Prince l'emmènera de l'aéroport Van Nuys au conseil politique d'Arcadia à Santa Monica. | Open Subtitles | ستتكفل بموكب الأمير من مطار فان نويس لمجلس السياسة أركاديا |
Son avocat plaide la folie, mais Noyce... se lève dans le prétoire, et réclame au juge la chaise électrique. | Open Subtitles | ترافعمحاميهعلىأنّهمجنون, .. ( لكنّ( نويس. يقف في قاعة المحكمة |
D'après le type dont je vous parlais, George Noyce... c'est là que vont les pires. | Open Subtitles | الشخصالذيأخبرتكعنه , (جورج نويس) ؟ أخبرني أنّ هذا هو المكان الذي يبقون فيه أسوأ الأشخاص |
- Une femme, 29 ans. Ann Noyes, d'Olympia. | Open Subtitles | إمرأة عمرها 29 سنة اسمها آنا نويس من أولمبيا |
On allait au tribunal Van Nuys pour voir les criminels recevoir leur condamnation. | Open Subtitles | 'دات مرة, دهبنا الى محكمة 'فان نويس لرؤية اين يُحاكم المجرمون |
Aujourd'hui j'ai roulé jusqu'à Van Nuys pour une audition je croyais que c'était pour une pub pour de la nourriture pour chat. | Open Subtitles | اليوم لقد ذهبت لمنطقة فان نويس لتجربة آداء لقد ظننته سيكون دعاية عن طعام قطط |
On décolle de Van Nuys dans une demi-heure. | Open Subtitles | نحن الهبوط في فان نويس في نصف ساعة. |
Tu connais le Comic-Con de Van Nuys ? | Open Subtitles | مهلا، هل سمعت من فان نويس الهزلية كون؟ |
Amenez mon neveu à l'aéroport de Van Nuys. | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs32}"أحضر إبن أخي إلى مطار "فان نويس |
- J'ai un jet privé à l'aéroport de Van Nuys. | Open Subtitles | ما هى شروطك؟ "لدىّ طائرة خاصة تنتظر فى مطار "فان نويس |
On vient de découvrir qu'il va prendre un hélicopter à Van Nuys dans 15 minutes. | Open Subtitles | اكتشفنا للتو أنه رتب لمروحية لتقابله في (فان نويس) خلال 15 دقيقة |
Vol de Van Nuys à Caracas, il décolle dans moins d'une heure. | Open Subtitles | سيُحلق من (فان نويس) وصولاً إلى (كراكاس) ، ستُغادر الطائرة في خلال أقل من ساعة |
Comme j'ai la bonne heure de la mort, j'ai pu faire sonner le téléphone de Kleinberg vers l'aéroport de Van Nuys, où j'ai eu ça. | Open Subtitles | منذ أن حصلت على التوقيت الصحيح للوفاة كُنتُ قادرة على تعقب (هاتف (كلينبيرج) إلى مطار (فان نويس |
II s'est longuement entretenu avec un schizo-parano, George Noyce. | Open Subtitles | يبدو أنّه أجرى محادثة طويلة مع مريض مصاب بالفصام , (جورج نويس) |
Il y a deux semaines, un patient était si agité par Noyce et ses histoires qu'il l'a brutalisé. | Open Subtitles | فيالواقع,قبل أسبوعين, أحد المرضى وجل تماماً من أحد قصص (نويس) بأنّه يضربه |
Vous avez agressé George Noyce. | Open Subtitles | قبلأسبوعين, هاجمت (جورج نويس) |
Noyce. | Open Subtitles | .نويس |
Ses vêtements correspondent à ceux d'Ann Noyes, et l'homme est Adam Langer. | Open Subtitles | ثيابها تتطابق مع ثياب آنا نويس و الذكر هو آدم لانجر |
- Les indentations du sternum d'Ann Noyes. | Open Subtitles | ما الذي أنظر إليه؟ فجوة في عظم الصدر لآنا نويس |
Noyes (2011) et Chen (2012a) ont obtenu des résultats similaires. | UN | وقد أُبلغ عن نتائج مماثلة من جانب نويس (2011) وتشن (2012أ). |