Son métal issu d'une météorite est plus dur que la pierre. | Open Subtitles | تمّ صنعه من معادن نيزك. أقسى من أيّ معدن أو حجر آخر. |
Elle a besoin d'une météorite. | Open Subtitles | ميلتون: تحتاج إلى حجز نيزك هل لديكم حجر نيزك؟ |
C'est une météorite, mais c'est la première fois que j'en vois une comme ça. | Open Subtitles | انها حجرة نيزك و لكنني لم ارى مثلها من قبل |
Mais on peut soutenir le bien d'un météore faisant disparaître les dinosaures en frappant la Terre, pour qu'ils ne soient pas là à notre arrivée. | Open Subtitles | ،لكن يمكن القول إنه لشيئاَ جميلاً حينما ضرب نيزك ما الأرض و محـى جميع الديناصورات و ها هم ليس هنا |
Mon grand-père est mort, ma maison a pris feu, le fast-food où je travaillais a été détruit par un météore... | Open Subtitles | توفي جدي واشتعلت النيران في بيتي ومطعم الدجاج الذي اشتغلت عليه ضربه نيزك |
Tu sais, t'as plus de chance d'être pulvérisée par un astéroïde que de gagner au Loto. Tu le sais? | Open Subtitles | تعلمين أن هناك احتمال أكبر أن يسقط عليكِ نيزك من أن تربحي اليانصيب تعلمين بذلك؟ |
Et cela, grâce à ses pouvoirs engendrés par des météores. | Open Subtitles | وتمكنت من فعل ذلك بفعل قوة إستمدتها من نيزك |
On dirait qu'un astéroïde ou un météorite vient de s'abattre près du Concours de chili Mark Twain. | Open Subtitles | يَبْدو كما لو أنَّ كويكب أَو نيزك لقد ضَربَ حقّاً الأرضً خارج مطعم فلفل مارك تواين الحارِ |
La ville va être détruite par une météorite avant demain soir ? | Open Subtitles | ما الذى تقوله ؟ هل سيضرب نيزك ما المدينة غداً ؟ |
Ce n'est pas un costume. On m'a trouvé dans une météorite. | Open Subtitles | هذا ليس زياً ، لقد عثروا علي داخل نيزك |
Le triangle a été forgé à partir d'un métal trouvé au fond du cratère d'une météorite... qui est tombée sur Terre au moment précis... du précèdent alignement des neuf planètes. | Open Subtitles | أنتج المثلث من معدن وجد في فوهة بركان نيزك سقط أرضا تماما أثناء الانتظام السابق للكواكب السيارة |
Il y a une météorite aussi grande que la Caroline du nord en route vers la Terre. | Open Subtitles | نيزك بحجم شمال كارولينا ينطلق مباشرة الى الأرض |
Il paraît qu'une météorite a frappé la terre quelque part au Mexique, créant un énorme cratère. | Open Subtitles | سمعت عن نيزك إرتطم بالأرض فى مكان ما بالمكسيك وأحدث حفرة كبيرة |
Nous avons vu le Stargate résister à l'impact d'une météorite. | Open Subtitles | سيدى ، لقد رأينا بوابة النجوم فيما مضى تنجو من إصطدام نيزك |
On a pensé à un météore ou à un satellite. | Open Subtitles | البعض إفترضو بأنه نيزك كبير أو قمر صناعي أسقط |
Plus tôt aujourd'hui, j'ai cru apercevoir une planète, et ce soir, j'ai cru que c'était peut-être un météore. | Open Subtitles | حسنا، في وقت سابق من اليوم، ورأيت ما ظننت انه ربما كوكب، أيضا ربما نيزك في السماء مساء. |
Exact, les journaux de l'époque mettent en cause l'impact d'un météore. | Open Subtitles | تقول أنّ الكارثة سببها نيزك . لكن أحياناً الحقائق من ضروري أخفائها |
Assez puissant pour attirer un météore vers la terre. | Open Subtitles | قوي بما فيه الكفاية لسحب نيزك إلى الأرض. |
Les bassins de goudron libèrent de la fumée et des sortes de météores. | Open Subtitles | هناك دخان يخرج من الحفر، يبدو وكأنه نيزك يخرج.. |
Ça survole les montagnes, trop lentement pour une comète ou un météorite. | Open Subtitles | إنها تمر فوق الجبال تتحرك ببطء شديد على أن تكون نيزك أو شهاب |
C'est trop nul ! Ils ont utilisé des vrais météorites. | Open Subtitles | يالا تفاهت هذا الشئ أعتقد بأنهم أستخدموا ضخور نيزك حقيقية |
Une étoile filante de la constellation du Dragon. | Open Subtitles | نيزك من كوكبة دراكو |
A présent, Mesdames et messieurs, je vous prie d'accueillir et d'applaudir celui qui, il y a cinq mois, a rapporté de l'Antarctique le premier météorite de Mercure, le Dr Davis McClaren. | Open Subtitles | والآن، أيها السيدات والسادة رجاء إنضمّوا لي فى تحية و تكريم الرجل الذي فى الخمسة أشهر السابقه. أحضر من القارة القطبية الجنوبية اول وثائق مدعمه عن نيزك عطارد |