M. Nesi (Italie) fait savoir que sa délégation est favorable à la proposition hondurienne. | UN | 9 - السيد نيسي (إيطاليا): أعرب عن تأييد وفد بلده لمقترح هندوراس. |
M. Nesi (Italie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد نيسي (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Je crois que l'on peut dire que l'on peut exclure Nessie. | Open Subtitles | أظن من الأسهل أن أقول لا يمكننا استثناء نيسي |
Elle ne joue pas du piano comme nous, Nessie. | Open Subtitles | انها لا تعزف بينما تعمل نيسي .. لأعلى .. |
Je voudrais parler à Mlle Nisi, Valeria Nisi. | Open Subtitles | أيمكنني التحدث للآنسة "نيسي"؟ . "فاليريا نيسي" |
C'était pas au basket. Tu connais Nicie Taylor, non ? | Open Subtitles | لكن ليس من كرة السلة أنت " نيسي تايلور " صحيح ؟ |
ont placé des explosifs au fond du Loch Ness... pour forcer Nessie à sortir de l'eau. | Open Subtitles | وضعوا مفجرات في قاع بحيره .. لوك نيسي ليفجروا نيسي خارج الماء |
58. M. Nesi (Italie) dit qu'étant donné qu'il n'y a pas de différence scientifique ou technologie réelle entre clonage reproductif et clonage thérapeutique, la délégation italienne considère que toutes les formes de clonage humain devraient être interdites. | UN | 58 - السيد نيسي (إيطاليا): قال إنه لما لم يكن هناك فرق حقيقي علمي أو تكنولوجي بين الاستنساخ لأغراض التكاثر والاستنساخ لأغراض العلاج، فإن وفده يعتبر أن جميع أشكال استنساخ البشر ينبغي أن تحظر. |
M. Nesi (Italie), prenant la parole en sa qualité de Vice-Président du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation, présente le rapport de cet organe sur sa session de 2003 (A/58/33). | UN | 1 - السيد نيسي (إيطاليا): عرض تقرير اللجنة الخاصة عن أعمال دورتها لسنة 2003 (A/58/33) بصفته نائب رئيس اللجنة. |
62. M. Nesi (Italie), parlant au nom des auteurs du projet de résolution, remercie les délégations qui ont contribué à son adoption et dit qu'il a pris note des positions exprimées. | UN | 62 - السيد نيسي (إيطاليا): تكلم باسم مقدمي مشروع القرار، فشكر الوفود التي ساهمت في اعتماد مشروع القرار وقال إنه أحاط علما بالمواقف المعرب عنها. |
57. M. Nesi (Italie), se félicitant de l'adoption du projet d'articles sur la protection diplomatique, dit que le sujet est lié à celui de la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite. | UN | 57 - السيد نيسي (إيطاليا): قال إنه يرحّب بوضع مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية، وذكر أن هذا الموضوع يتصل بموضوع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا. |
M. Nesi (Italie) voit dans le projet d'articles sur la responsabilité de l'État à raison de faits internationalement illicites l'aboutissement d'une longue évolution à laquelle ont concouru plusieurs générations de juristes, dont les professeurs Ago et Arangio-Ruiz qui y ont travaillé aux côtés des Rapporteurs spéciaux. | UN | 18 - السيد نيسي (إيطاليا): قال إن مشروع المواد حول مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً هو نتيجة لعملية طويلة اشتركت فيها العديد من الأجيال من رجال القانون نذكر منهم، بجانب المقررين المخصصين الذين عملوا في المشروع، السيدين آغو وأرانجو - رويز. |
La carcasse de Nessie a été trouvée échouée ce matin sur les belles belles rives du loch. | Open Subtitles | عثر على عظام "نيسي" مغسولة هذا الصباح على شاطئ"بوني بوني"من "لوخ" |
Nessie... savais-tu que les gâteaux chinois n'étaient même pas chinois ? | Open Subtitles | (نيسي)، أكنت تعرفين أن "حلوى الحظ" ليست صينية حتى |
Asa... Nisi... masa ? | Open Subtitles | (أسا نيسي ماسا)؟ |
Asa Nisi Masa... | Open Subtitles | آسا نيسي ماسا) .. |
Je suis sorti avec Nicie. | Open Subtitles | أجل كنت أرافق " نيسي " سابقاً |
C'est le taré qui a piqué Nicie. | Open Subtitles | " هذا الأحمق الذي سيرق " نيسي |
Quand vous dites "Nessie", vous parlez du monstre du Loch Ness ? | Open Subtitles | حين تقول (نيسي)، ألا تقصد وحش بحيرة (لوكنيس)؟ |
Nisse Nilsson. | Open Subtitles | "نيسي نيلسون" |
A sa libération, Nese Yasin aurait été soumis à une étroite surveillance policière. " | UN | ويقال إن نيسي ياسين أُخضع لمراقبة شديدة من جانب الشرطة. |