"نيغرو" - Traduction Arabe en Français

    • Negro
        
    • Negru
        
    Amazone : neuf sites du bassin du Rio Negro, différents en termes de pH de l'eau, de concentrations de mercure et de carbone organique dissous UN الأمازون: تسعة أماكن في حوض ريو نيغرو تتفاوت من حيث جهد الهيدروجين وتركيزات الزئبق والكربون العضوي المذاب
    Elle a rencontré des survivants des massacres de Río Negro et Plan de Sánchez, ainsi que d'autres témoins des faits. UN واستطاعت الاجتماع مع الباقين على قيد الحياة من مذابح ريو نيغرو وبلان دي سانشز وغيرهم من شهود هذه اﻷحداث.
    Les provinces du Chaco et de Río Negro avaient déjà adopté et mis en œuvre une loi portant création de leur mécanisme local. UN ومن المحافظات التي ذكرت أن لديها بالفعل التشريع المنشئ للآلية المحلية وأنها أنشأتها هناك تشاكو وريو نيغرو.
    Prospection minière, Sierra Grande, Río Negro (1976) Activités universitaires UN 1976 أجرى العمل المتعلق باستكشاف المعادن في سيرا غراندي، ريو نيغرو
    Omul Negru, notre croquemitaine. Open Subtitles (أومول نيغرو(، غول مصاصى الدماء.
    Des accords de régularisation pour les terres habitées par des communautés autochtones ont ainsi été signés avec les gouvernements des provinces de Jujuy, Chubut, Rio Negro, Misiones, Formosa, Salta, Chaco, Tierra del Fuego, Tucumán et Neuquén. UN فقد تم توقيع اتفاقات تسوية تتعلق بأراضي تسكنها المجتمعات الأصلية، مع حكومات أقاليم خوخوي وشوبات وريو نيغرو وميسيونيس وفورموزا وسالتا وشاكو وتييرا ديل فويغو وتوكومان ونوكين.
    Il convient de mentionner tout particulièrement les affaires des massacres de Río Negro et d’Agua Fría : ni l’enquête ni le réquisitoire prononcé par le ministère public n’ont véritablement cherché à identifier les instigateurs; le tribunal lui-même a refermé le dossier, compromettant ainsi toute enquête ultérieure visant à établir la responsabilité indirecte de certains supérieurs hiérarchiques. UN وينبغي أن تذكر على نحو خاص قضيتا مجزرتي الريو نيغرو وأغوافريا، اللتان كان تحقق مكتب المدعي العام فيهما وملاحقتهما مشوبا بالقصور من ناحية تحديد مدبري الجريمة، فضلا عن أن المحكمة لم تدع القضية مفتوحة لكي يتسنى التحقيق في المسؤولية المحتملة للرؤساء في التسلسل الهرمي.
    Jusqu'ici, l'Institut a signé des accords avec les provinces de Río Negro, Chubut et Jujuy. UN 53 - وحتى الآن، وقع المعهد الوطني لشؤون السكان الأصليين اتفاقيات مع مقاطعات ريو نيغرو وشوبوت وخوخوي.
    Mapuche − Rio Negro Province. UN مقاطعة مابوتشي ريو نيغرو.
    Institut municipal Palo Negro de Aragua UN معهد بالـو نيغرو دا أراغوا البلدي
    Diagnostico agrosociocultural de las comunidades indígenas de la comuna de Río Negro y UN تشخيص الوضع الزراعي الاجتماعي الثقافي للمجتمعات المحلية في الشعوب الأصلية في كوميون ريو نيغرو ودراسة جدوى إعلانها منطقة تنمية للشعوب الأصلية
    Dans les quartiers généraux de la police de Florida, de Maldonado, de Paysandú, de Río Negro, de Rocha, de Salto et de Tacuarembó, les femmes représentent plus de 50 % des effectifs, et jusqu'à 100 % à Artigas. UN وفي رئاسات الشرطة في فلوريدا ومالدونادو وبايساندو وريو نيغرو وروتشا وسالتو وتاكواريمبو، زادت النسبة المئوية للنساء على 50 في المائة، بل إنها بلغت 100 في المائة في الحالة المحددة لأرتيغاس.
    Mais ouai! "Vista del Negro." Ils peuvent avoir ce panneau? Open Subtitles أعلم! "فيستا ديل نيغرو=منطقة السودّ" أيمكنك أن تحوز على مثل هذه اللوحة ؟
    El Diablo Negro, le meilleur lutteur mexicain de tous les temps. Mon cul ! Open Subtitles "ديابلو نيغرو" افضل مصارع مكسيكي على الدوام
    43. Après l'éruption du volcan Cerro Negro en avril 1982, le Gouvernement a lancé un appel à la communauté internationale qui a répondu immédiatement. UN ٤٣ - بعد انفجار بركان سيرو نيغرو في نيسان/ابريل ١٩٩٢، وجهت الحكومة نداء للحصول على مساعدة دولية وكانت استجابة المجتمع الدولي فورية.
    14. Ces tâches se trouvent compliquées par le fait qu'en avril et en septembre 1992 le Nicaragua a été frappé par des catastrophes naturelles : l'éruption du volcan Cerro Negro et le raz de marée qui a frappé la côte Pacifique. UN ١٤ - وزاد هذه المهام تعقيدا تعرض نيكاراغوا، في نيسان/ابريل وأيلول/سبتمبر ١٩٩٢، لكوارث تسبب فيها انفجار بركان كيرو نيغرو والزلزال البحري الذي أصاب ساحل المحيط الهادئ، على التوالي.
    18. Les autres affluents du Paraguay sont : sur la rive gauche, l'Apa, l'Aquidabán, le Manduvirá, le Piribebuy, le Salado et, sur la rive droite, le rio Negro, le San Carlos, le Verde et le Confuso. UN ويمكن للسفن الصغيرة الملاحة فيه. ٨١- أما روافد الضفة الشرقية لنهر باراغواي فهي أبا وأكيدابان وموندوفيرا وبير بيبوي وسلادو، وروافد ضفته الغربية هي الريو نيغرو وسان كارولس وفيرتيه وكونفوسو.
    La chaîne volcanique des Maribios, côté Pacifique comporte des volcans dont certains, comme le Santiago ou le Cerro Negro, sont encore en activité. UN وتشمل سلسلة ماريبيوس البركانية على ساحل المحيط الهادئ براكين بعضها لا يزال نشيطاً مثل سانتياغو أو سيرو نيغرو Cerro Negro.
    L'Organisation des peuples et nations non représentés (UNPO) a exposé la situation particulière du peuple mapuche dans les provinces de Neuquén et de Rio Negro. UN وعرضت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلَّة الوضع الخاص الذي يواجهه شعب مابوتشي في نيوْكين وريّو نيغرو(177).
    70. En ce qui concerne les enquêtes, les jugements et les sanctions concernant des actes commis pendant le conflit armé interne, des condamnations ont été prononcées dans les affaires El Jute, Dos Erres, Plan de Sánchez, Rio Negro et Fernando García. UN 70- وبخصوص التحقيق في الجرائم المرتكبة أثناء النزاع المسلح الداخلي ومحاكمة الجناة ومعاقبتهم، صدرت أحكام إدانة في قضايا إل خوتي ودوس إيريس وبلان ديسانتشيث وريو نيغرو وفيرناندو غارثيا.
    On l'appelle aussi l'Omul Negru. Open Subtitles له أسماء أخرى أيضاً. (أومول نيغرو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus