"نيكولاس ساركوزي" - Traduction Arabe en Français

    • Nicolas Sarkozy
        
    J'aimerais rappeler que des six principes qui ont été adoptés par les Présidents Nicolas Sarkozy et Dimitry Medvedev, le premier est celui du non-recours à la force. UN وأود أن أذكّر أن من بين المبادئ الستة التي وافق عليها الرئيسان نيكولاس ساركوزي ودميتري ميدفيديف مبدأ عدم استعمال القوة.
    Le Président de la République française, Nicolas Sarkozy, s'y est engagé et la France tiendra donc ses promesses. UN وقد التزم الرئيس نيكولاس ساركوزي بذلك، ومن ثم ستفي فرنسا بوعودها.
    Le 12 juillet, le Président de la République française, M. Nicolas Sarkozy, a organisé à Paris une réunion au sommet avec les Présidents du Liban et de la République arabe syrienne et l'Émir du Qatar. UN 17 - وفي 12 تموز/يوليه، عقد الرئيس الفرنسي نيكولاس ساركوزي مؤتمر قمة في باريس بحضور رئيسي لبنان والجمهورية العربية السورية وأمير قطر.
    Enfin, la France, par la voix du Président de la République, Nicolas Sarkozy, a récemment proposé que le G-8 poursuive sa progressive transformation et évolue, à terme, vers un G-13, afin qu'une coopération plus étroite puisse trouver son essor entre les grands pays émergents et les plus industrialisés. UN وأخيرا، اقترحت فرنسا مؤخرا من خلال رئيسها نيكولاس ساركوزي أن تواصل مجموعة البلدان الثمانية تحولها التدريجي لتصبح في نهاية المطاف مجموعة البلدان الثلاثة عشر لكي يمكن توثيق التعاون بين البلدان الناشئة الكبيرة وبين أكبر البلدان تصنيعا.
    En outre, le ministre français de l'Intérieur Nicolas Sarkozy n'a pas fait grand-chose d'autre que de remettre des bourses spéciales aux immigrants les plus intelligents des banlieues. La France possède bien des programmes de discrimination positive, mais qui concernent la pauvreté, non les groupes ethniques. News-Commentary ولا ينبغي لنا أن ننسى أن وزير الداخلية الفرنسي نيكولاس ساركوزي لم يقدم الكثير باستثناء توزيع بعض المنح الخاصة على أكثر المهاجرين القادمين من الضواحي ذكاءً وبراعة. والحقيقة أن فرنسا تطبق بعض برامج التمييز الإيجابي، لكن هذه البرامج تتعامل مع مشكلة الفقر وليس العرقية.
    Mon gouvernement est en accord complet avec les buts et les idées exprimés par Nicolas Sarkozy, en sa qualité de Président de l'Union européenne (voir A/63/PV.5). UN وحكومة بلدي تتفق اتفاقا تاما مع الأهداف والأفكار التي أعرب عنها الرئيس نيكولاس ساركوزي بصفته رئيس الاتحاد الأوروبي (انظر A/63/PV.5).
    La France va-t-elle troquer la pseudo révolution de mai 68 pour une contre-révolution de pacotille, ou bien les Français ont-ils donné un mandat à Nicolas Sarkozy pour qu'il change et modernise réellement leur pays ? Pourquoi Sarkozy a-t-il remporté l'élection présidentielle et quelles sont les conséquences probables de sa victoire pour la France, l'Europe et le reste du monde ? News-Commentary تُـرى هل تتخلى فرنسا عن ثورة مايو/أيار 1968 الملفقة في مقابل ثورة مضادة زائفة في هذا العام، أم أن الفرنسيين فوضوا نيكولاس ساركوزي بإجراء تغيير حقيقي لتحديث بلدهم. ولماذا فاز ساركوزي بالانتخابات كرئيس لفرنسا، وما هي العواقب التي قد تترتب على انتصاره بالنسبة لفرنسا، وأوروبا، والعالم؟
    Dès que le ministre français des Finances Nicolas Sarkozy a décidé de quitter le gouvernement et de commencer à faire campagne pour les élections présidentielles, le président en fonction Jacques Chirac a abandonné tous les plans de réforme susceptibles d’aliéner les électeurs. Une réforme de la santé ou même une réforme partielle des retraites devra ainsi patienter quelques années. News-Commentary بمجرد أن قرر وزير المالية الفرنسي نيكولاس ساركوزي أن يترك الحكومة ويشرع في حملته الانتخابية للفوز بمنصب الرئاسة، سارع الرئيس الحالي جاك شيراك إلى التخلي عن كل خطط الإصلاح التي من شأنها أن تثير عداوة الناخبين. وعلى هذا فإن الإصلاحات في مجال الصحة أو حتى الإصلاحات الجزئية الخاصة بمعاشات التقاعد لابد وأن تنتظر بضعة أعوام.
    Le monde et l'Europe en particulier, vont observer avec encore plus d'intérêt ce deuxième tour. On peut déceler une sorte de "fossé Nord-Sud" avec d'un coté le sud de l'Europe (essentiellement l'Espagne et l'Italie) en faveur de Ségolène Royal et le nord de l'Europe (surtout l'Allemagne et la Grande-Bretagne, mais c'est aussi le cas des USA) favorables à Nicolas Sarkozy. News-Commentary سوف يراقب العالم، وأوروبا بصورة خاصة، هذه الجولة بمزيد من التركيز. حتى أن المرء يستطيع منذ الآن أن يتوقع نوعاً من الانقسام بين الشمال والجنوب، حيث تقف بلدان جنوب أوروبا، وخاصة أسبانيا وإيطاليا خلف سيغولين رويال ، بينما تتحالف بلدان شمال أوروبا، وخاصة ألمانيا وبريطانيا (ومعها الولايات المتحدة) في الوقوف وراء نيكولاس ساركوزي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus