Souhaitant honorer encore et saluer la vie extraordinaire et le legs de Nelson Rolihlahla Mandela, | UN | وإذ تود أن تواصل تخليد سيرة نيلسون روليهلالا مانديلا والاحتفاء بإرثه الاستثنائي، |
Souhaitant honorer encore et saluer la vie et le legs extraordinaires de Nelson Rolihlahla Mandela, | UN | وإذ تود أن تواصل تخليد سيرة نيلسون روليهلالا مانديلا والاحتفاء بإرثه الاستثنائي، |
Par ailleurs, elle soutient la demande de la levée des sanctions formulée par Nelson Mandela. | UN | وعلاوة على ذلك، نؤيد الطلب برفع الجزاءات الذي تقدم به نيلسون مانديلا. |
Nous offrons depuis 1988 des bourses d'étude Nelson Mandela. | UN | ومنذ عـام ١٩٨٨ أخذنا نقدم منح نيلسون مانديلا التعليمية. |
D'autres personnes, parmi lesquelles M. Nelson Mandela, ont été condamnées, 18 mois plus tard, à des peines d'emprisonnement à vie. | UN | أما غيرهم، بمن فيهم السيد نيلسون مانديلا، فقد صدرت بحقهم أحكام بالسجن مدى الحياة بعد ذلك ﺑ ١٨ شهرا. |
Les sommités morales comme Nelson Mandela et Desmond Tutu supportent de façon active cette campagne. | UN | ويقدم مرشدون أخلاقيون مثل نيلسون مانديلا ودزموند توتو دعماً نشطا لهذه الحملة. |
Le Conseil entend ensuite une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Cosme Nelson. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد كوسميه نيلسون وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Cela nous rappelle un sujet dont on ne parle pas, car d'aucuns pensent qu'avec Nelson Mandela, l'apartheid a disparu. | UN | وذلك يذكرنا بموضوع لا يتكلم عنه أي شخص. فبعض الناس يعتقدون أن نيلسون مانديلا هو الذي قضى على الفصل العنصري. |
Nelson Mandela incarne la paix et la réconciliation que l'ONU cherche à instaurer comme solution à chaque conflit. | UN | نيلسون مانديلا مرادف للسلام والمصالحة اللتين تسعى الأمم المتحدة إليهما باعتبارهما النتيجة النهائية المرجوة لكل صراع. |
Personne n'est mieux placé que Nelson Mandela pour nous rappeler avec autorité que | UN | ولا أحد غير نيلسون مانديلا، بما له من نفوذ، يستطيع تذكيرنا بالقول: |
Deux secondes, Nelson m'a donné quelques conseils pour un mauvais tour que je dois exécuter. | Open Subtitles | ثانية واحدة فقط قدم لي نيلسون بعض الملاحظات على بعض مزاحي معه |
Ted a été engagé par un gars nommé Kelly Nelson. | Open Subtitles | تيد تم توكيلة بواسطة شخص اسمة كيلى نيلسون |
Mais maintenant, toutefois j'aimerais connaître le pseudo de hacker de Nelson. | Open Subtitles | .لمفتاح التشفير لكن الآن أريد معرفة لقب هاكر نيلسون |
Brody Nelson, ne me dis pas que tu as peur d'une petite araignée ? | Open Subtitles | برودي نيلسون لا تقل لي بأنك وجلٌ من عنكبوتٍ صغير ؟ |
Nelson, commence à enlever tous les scripts de tous les téléphones. | Open Subtitles | نيلسون أبدأ بأزالة كل البرامج الخبيثة من هواتف الجميع |
Nelson et Raven ont séparés toutes les pièces et ont reconstruit les deux téléphones. | Open Subtitles | نيلسون و رايفن قاموا بفصل جميع الأجزاء و أعادوا تركيب الهاتفين |
Nelson, nous avons juste découvert la plus massive invasion numérique de la vie privée jamais. | Open Subtitles | نيلسون .. لقد كشفنا لتونا التدخل الرقمي الأكثر ضخامة للخصوصية لحد الآن |
Je ne veux pas que Brody Nelson travaille sur cette affaire. | Open Subtitles | لا أريد لبرودي نيلسون أن يعمل على هذه القضية |
Le destin, plus le peu d'argent qu'il me restait, m'ont mis dans une cellule avec le respecté Nelson Biederman IV. | Open Subtitles | هكذا القدر, مع لعض المساعده من آخر سنتات أملكها,وضعني في نفس الزنزانه مع نيلسون بيدرمان الرابع |
Il est représenté par le cabinet d'avocats Peter Lindblom et PerErik Nilsson. | UN | ويمثله محامٍ، من مكتب المحاماة بيتر ليندبلوم وبير - إيرك نيلسون. |
Arthur Nielsen, et vous devez être Carl et Anya Steinbruck. | Open Subtitles | آرثر نيلسون و انتما كارل و آنيا شتينبيرج |
L'Administrateur du PNUD a présenté M. Nielson. | UN | وقدم مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيد نيلسون للحاضرين. |
De façon officielle. As-tu tué Marty Nilsen ? | Open Subtitles | من أجل المحضر هل قمت بقتل مارتى نيلسون ؟ |