"نيودلهي بشأن المادة" - Traduction Arabe en Français

    • New Delhi relatif à l'article
        
    • New Delhi sur l'article
        
    • New Delhi relatif audit article
        
    État de l'application du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et moyens de l'améliorer UN حالة تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية وسُبل تعزيزه
    Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention UN برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    11/CP.8 Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention UN برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    Éléments qui pourraient constituer un programme de travail destiné à succéder au programme de travail de New Delhi sur l'article 6 de la Convention. UN العناصر المحتملة لبرنامج عمل يخلف برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Examen de l'application du programme de travail de New Delhi sur l'article 6 de la Convention. UN استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Y sont en outre proposés les éléments à prendre en considération pour l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6. UN كما يقدم عناصر بحاجة للدراسة في سياق استعراض التقدم الذي أُحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Examen de l'application du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention. UN استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Ils ont en outre évalué l'exécution du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et formulé des recommandations sur les moyens de la renforcer. UN وأكد المشاركون أيضاً على تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية، وطرحوا توصيات بشأن طريقة زيادة تعزيزه.
    11/CP.8 Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention 24 UN 11/م أ-8 برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية 26
    18. Les quatre séances de travail qui ont eu lieu en parallèle ont porté sur les six principaux éléments du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention: UN 18- عالجت جلسات العمل المتوازية الأربع العناصر الرئيسية الستة لبرنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية:
    Décision 7/CP.10 État de l'application du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et moyens de l'améliorer 19 UN 7/م أ-10 حالة تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية وسبل تعزيزه 19
    7/CP.10 État de l'application du Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et moyens de l'améliorer UN 7/م أ-10 حالة وسُبل تعزيز تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    89. Le sousprogramme a continué d'aider les Parties à mettre en œuvre le programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention. UN 89- واستمر البرنامج الفرعي في تقديم الدعم إلى الأطراف في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Les représentants de 28 Parties qui y ont participé ont débattu de questions concernant l'exécution du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention et reconnu qu'il était essentiel que le programme soit mené à bien aux fins de la mise en œuvre de la Convention au niveau national. UN وبحث مشاركون من 28 طرفاً قضايا تتعلق بتنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية، واعترفوا بأن التنفيذ الناجح للبرنامج حاسم في تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني.
    II. ÉTAT D'AVANCEMENT DU PROGRAMME DE TRAVAIL DE New Delhi relatif à l'article 6 DE LA CONVENTION 8 − 68 4 UN ثانياً - مدى تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية 8-68 4
    A. Évaluation du programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 de la Convention 74 − 75 18 UN ألف - تقييم برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية 74-75 19
    Éléments qui pourraient constituer un programme de travail destiné à succéder au programme de travail de New Delhi sur l'article 6 de la Convention. UN العناصر المحتملة لبرنامج عمل يخلف برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    Vues sur les éléments qui pourraient constituer un programme de travail destiné à succéder au programme de travail de New Delhi sur l'article 6 de la Convention. UN آراء بشأن عناصر برنامج عمل يخلف برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    i) A encouragé les Parties à faire rapport, dans leur communication nationale, sur les six grands domaines de l'article 6, l'information devant être, dans la mesure du possible, synthétisée et organisée conformément au champ d'application du programme de travail de New Delhi sur l'article 6; UN `1` شجعت الأطراف على الإبلاغ عن المجالات الرئيسية الستة للمادة 6 في بلاغاتها الوطنية، مجمعةً ومنظمةً قدر الإمكان بما يتسق ونطاق برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية؛
    iii) A invité les Parties à appliquer les directives actuelles pour la préparation des communications nationales lors de l'établissement de rapports sur des questions liées à l'article 6 et à prendre note d'autres sources d'orientation telles que le programme de travail de New Delhi sur l'article 6; UN `3` دعت الأطراف إلى الاستفادة من المبادئ التوجيهية الحالية لإعداد البلاغات الوطنية لدى إبلاغها عن المسائل المتعلقة بالمادة 6، وأن تحيط علما بمصادر أخرى للتوجيه مثل برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6.
    73. Le SBI s'est félicité des progrès réalisés par les Parties, dans les quatre régions où des ateliers avaient eu lieu à ce jour, en ce qui concerne l'exécution des activités liées à l'application de l'article 6 de la Convention et du programme de travail de New Delhi relatif audit article. UN 73- ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتقدم الذي أحرزه الأطراف في المناطق الأربع التي عُقدت فيها حلقات عمل حتى الآن في تنفيذ أنشطة تتصل بالمادة 6 من الاتفاقية وبرنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus