Trouvons le responsable et virons-le. | Open Subtitles | دعونا نَجِدُ الشخصَ المسؤول عن ذلك وطرده. |
Bon alors Trouvons la plus grosse saloperie d'ogive que nous pouvons et balançons-la à travers la porte tout de suite. | Open Subtitles | حَسناً الان نَجِدُ أكبرَ قنبلة نووية ملعونه نستطيع ثم نَدْفعَها من خلال البوابَه الآن |
Trouvons la 3e balle. | Open Subtitles | دعنا نَجِدُ الرصاصةَ الثالثةَ. نَحتاجُ للتَثْليث. |
Si on trouve l'araignée qui a fait ça, vous pourrez l'arrêter. | Open Subtitles | لو نَجِدُ العنكبوتَ الذي عَمِلَ هذا، يُمْكِنُ أَنْ تَعتقلَه. |
Et si on trouve la Banshee entre-temps ? | Open Subtitles | إحملْه. الذي إذا نَجِدُ الجنيةَ في هذه الأثناء؟ |
dans l'affaire opposant la commune d'Orléans à Follette sur les charges de meurtre au premier degré, nous déclarons l'accusée Donna Follette non coupable. | Open Subtitles | " في حالة Orleans أبرشي vs Follette " " على تهمِ القتلِ في من الدرجة الأولى " " نَجِدُ المتهمةَ دونا Follette " |
On déménagera peut-être. trouvera un endroit comme celui-ci. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن سَنَتحرّكُ لو نَجِدُ مكانٍ ما مثل هذا. |
Une fois de plus nous nous Trouvons dans un bureau qui est sacrément non-opérationnel. | Open Subtitles | مرة ثانية نَجِدُ أنفسنا في مكتبِ ذلك بالكامل شيء لعين |
Tout d'abord, nous ne Trouvons pas de l'ADN sur chaque scène de crime. | Open Subtitles | أولاً، نحن لا نَجِدُ دي إن أي في كُلّ مشهد جريمةِ. |
Trouvons une solution avant la lune blanche. | Open Subtitles | دعنا نَجِدُ قراراً قبل القمرِ الأبيضِ. |
Trouvons les oiseaux. | Open Subtitles | - موافقة، دعنا نَجِدُ هذه الطيورِ. - موافقة. |
Nous nous Trouvons peut-être sous la grâce d'un pouvoir supérieur. | Open Subtitles | ربما نَجِدُ أنفسنا تحت رعاية قوَّة أعلى |
Trouvons un abri pour toi et moi j'y vais. | Open Subtitles | نَجِدُ a مأوى لَك وأَذْهبُ لوحده. |
- Je sais seulement... que dès qu'on trouve des baleines, ce bateau est là. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ نَجِدُ الحيتانَ، ذلك المركبِ لَيسَ بعيدَ وراء. |
Si on trouve votre Texas, on trouve le fleuve souterrain. | Open Subtitles | لذا نَجِدُ تكساسكَ، نَجِدُ النهرَ تحت أرضيَ. |
Si on trouve sa main, on trouvera la salle de torture. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا نَجِدُ اليَدَّ، نَجِدُ غرفةَ التعذيبَ. |
Alors si on trouve le crématoire, on trouve l'idole. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ نَجِدُ crematorium، نَجِدُ المعبودَ. |
En trouvant le fleuve, on trouve la source des toxines. | Open Subtitles | نَجِدُ النهرَ، نَجِدُ مصدرَ السمومِ. |
Si on trouve Tom Wilkins, on connaîtra la réponse. | Open Subtitles | نَجِدُ توم Wilkins، نحن سَنَعْرفُ الجوابَ. |
Nous nous déclarons en faveur du demandeur et demandons des dommages et intérêts s'élevant à 40 000$, auxquels s'ajouteront la somme de 350 000$. | Open Subtitles | نَجِدُ للمدعيِّ وأضرار جائزةِ التعويضيةِ في كميةِ 40,000,$ إهتمام زائدِ وأضرارِ تأديبيةِ في كميةِ 350,000$. |
Dans l'affaire opposant l'Etat contre Denny Crane sur les charges de violation de la loi commune du Massachussetts, chapitre 105, section 480, nous déclarons l'accusé Denny Crane. | Open Subtitles | "فيما يتعلق بالكومنولثِ vs ديني Crane " "على تهمةِ إنتهاكِ فصلِ قانونِ ماسوشوستس العامّ 105، يُقسّمُ 480, " "نَجِدُ المتهمةَ ديني Crane." |