faisons quand même le test au détecteur de mensonge. D'accord. | Open Subtitles | دعنا نَعمَلُ إختبارُ جهاز كشف الكذبَ على أية حال، لِكي يَكُونَ متأكّدَ. |
C'est juste que nous ne faisons pas ce genre de travail. | Open Subtitles | نحن فقط لا نَعمَلُ هذا النوعِ مِنْ العملِ. |
Sean, tu n'as pas besoin de défendre ce que nous faisons. | Open Subtitles | شون، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُدافعَ عن ما نحن نَعمَلُ. |
La manière dont nous allons nous y prendre est de mener notre propre enquête, et de la faire tourner en votre faveur. | Open Subtitles | الآن، الطريق نحن نَعمَلُ ذلك تصرّفُ تحقيقُنا الخاصُ، ويُسرّعونَه لصالحنا. |
Mais observer les oiseaux est semblable à ce qu'on fait. | Open Subtitles | لكن مراقبة الطيور. هو نوعُ مثل ما نحن نَعمَلُ. |
Si ça implique de fusionner plusieurs écoles, alors faisons-le. | Open Subtitles | إذا ذلك دَعْم الوسائلِ بضعة مِنْ مَدارِسِنا، ثمّ ذلك ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ. |
faisons ce qui conviendrait aux deux parties. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا نَعمَلُ الذي عادلونُ وفقط لكلتا الأطراف. |
Nous faisons ça avec Ray, ensemble, nous aurons ce que nous voulons. | Open Subtitles | نحن نَعمَلُ هذا مَع راي سوية. نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ الذي نُريدُ |
Dieu n'aime pas tout ce que nous faisons. | Open Subtitles | الله لا دائماً مثل كُلّ شيءِ نحن نَعمَلُ. |
faisons comme d'habitude, parlons. Sam ? | Open Subtitles | دعنا نَعمَلُ ما نحن نَعمَلُ، دعنا نُناقشُه خارج. |
A quoi rime ce que nous faisons tout court ? | Open Subtitles | حَسناً، لماذا نحن نَعمَلُ أيّ شئُ في هذه الحياةِ؟ |
Une sac à la fois, messieur, c'est la manière dont nous le faisons. | Open Subtitles | حقيبة كلّ مرة، السادة المحترمون، ذلك الطريقُ نحن نَعمَلُ هو. |
C'est quelque chose que nous faisons à l'école pour les aveugles. | Open Subtitles | هذا شيءُ نحن نَعمَلُ في المدرسةِ للستارةِ. هو يُدْعَى تمرين تعاطفِ. |
Nous ne faisons pas de réunions de famille. | Open Subtitles | نحن لا نَعمَلُ إجتماعاتُ عائليةُ. |
Très bien, faisons un exercice de confiance. | Open Subtitles | الموافقة، ثمّ دعنا نَعمَلُ a تمرين ثقةِ. |
Ok, nous allons tous faire ça ensemble, à trois, d'accord? | Open Subtitles | الموافقة، كلنا نَذْهبُ إلى نَعمَلُ هذا سوية، في ثلاثة، حقّ؟ |
Nous allons faire un passage. | Open Subtitles | نحن arejust أَوْشَكْنا أَنْ نَعمَلُ a يَعِيشُ مَرةً. |
Il ne peut plus y avoir de mensonges à propos de qui on est vraiment ou de ce qu'on fait ou de ce qu'on a fait. | Open Subtitles | هناك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر أكاذيب حول بإِنَّنا حقاً أَو ما نحن نَعمَلُ أَو الذي عَملنَا. |
on fait exactement les mêmes choses tous les jours : | Open Subtitles | أنت رجال، نحن نَعمَلُ المضبوطونُ الشيء نفسه كُلّ يوم. |
faisons-le pour le bon vieux Tom. | Open Subtitles | دعونا نَعمَلُ ذلك من أجل الاوقات الماضية. |