"ن م ع" - Traduction Arabe en Français

    • SGH
        
    On espère que l'application du SGH à l'échelle mondiale débouchera en définitive sur une harmonisation complète. UN ويؤمل أن يؤدي تطبيق النظام ن م ع على النطاق العالمي في نهاية الأمر إلى وضع يتحقق فيه التنسيق بصورة تامة.
    On décrit ci-dessous les informations à faire figurer sur la FDS conformément au SGH. UN يحدد هذا القسم المعلومات التي يتطلبها النظام ن م ع من أجل إعداد صحائف بيانات السلامة.
    La dénomination chimique peut être identique à l'identificateur SGH du produit. UN والاسم الكيميائي قد يطابق تعريفها الوارد في النظام ن م ع.
    Les autres informations pertinentes sur les effets sanitaires néfastes devront figurer sur les FDS, même si elles ne sont pas obligatoires selon les critères de classification du SGH. UN ينبغي ذكر المعلومات الأخرى ذات الصلة بالتأثيرات الصحية الضارة حتى إذا لم تستوجب ذلك معايير التصنيف الواردة في النظام ن م ع.
    A3.4.4 Les conseils de prudence généraux ciaprès, figurant sur l'étiquette SGH sont applicables dans les conditions indiquées cidessous: UN م 3-4-4 تكون البيانات التحذيرية العامة التالية، الواردة على علامة ن م ع مناسبة في الظروف المشار إليها أدناه:
    L'utilisation du présent document guide devrait contribuer au respect des prescriptions de l'autorité compétente et devraient permettre d'établir des FDS conformément au SGH. UN وينبغي أن يعزز استخدام هذه الوثيقة التوجيهية الامتثال للشروط التي حددتها السلطة المختصة، وأن يسمح بإعداد صحيفة بيانات السلامة وفقاً للنظام ن م ع.
    Elle peut en outre demander une FDS pour toute substance ou tout mélange qui répond aux critères de classement comme produit dangereux pour des classes non SGH. UN كما يمكن أن تطلب السلطة المختصة صحيفة بيانات سلامة للمواد أو المخاليط التي تستوفي معايير التصنيف كمواد خطرة بالنسبة للفئات التي لا تدخل ضمن النظام ن م ع.
    La FDS est un moyen efficace et bien accepté pour fournir des informations et peut servir à communiquer des renseignements sur des substances ou mélanges qui ne répondent pas aux critères de classification du SGH ou qui ne sont pas visés par le SGH. UN وصحيفة بيانات السلامة هي طريقة مقبولة وفعالة لتوفير المعلومات ويمكن أن تستخدم لتقديم معلومات عن مواد ومخاليط لا تستوفي أو لا تدخل ضمن معايير التصنيف بموجب النظام ن م ع.
    < < Exemple no 7: Emballage unique portant des informations SGH relatives au transport et à d'autres secteurs UN " المثال 7: توجيهات إضافية عند وضع معلومات النقل والمعلومات الأخرى المتصلة بالنظام ن م ع على نفس العبوة
    d) Les pictogrammes de transport doivent être placés sur un panneau distinct de l'étiquette du SGH afin de pouvoir être distingués des autres informations; ils peuvent être placés aussi au voisinage des autres éléments d'information relatifs au SGH sur l'emballage. UN ويمكن وضع الصور التوضيحية المتصلة بالنقل على لوحة مستقلة من بطاقة الوسم الخاصة بالنظام ن م ع بغية تمييزها عن المعلومات الأخرى، أو يمكن وضعها بجوار المعلومات الأخرى الخاصة بالنظام ن م ع فوق العبوة.
    A4.1.3 Sauf indications contraires, tous les chapitres, sections et tableaux auxquels il est fait référence dans la présente annexe figurent dans le corps du texte du SGH. UN م 4-1-3 ويوجد في النص الأساسي للنظام ن م ع جميع الفصول والأقسام والجداول المشار إليها في هذا المرفق، ما لم يرد خلاف ذلك.
    A4.1.1 La présente annexe contient des indications pour la préparation de fiches de sécurité (FDS) selon les prescriptions du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH). UN م 4-1-1 يقدم هذا المرفق توجيهات حول إعداد صحيفة بيانات السلامة بموجب الشروط الواردة في النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها (ن م ع).
    S'ajoutant à l'identificateur SGH du produit ou remplaçant celui-ci, l'indication de l'identité de la substance ou du mélange devra être en tous points identique à celle qui figure sur l'étiquette. UN بالإضافة إلى تعريف هوية المنتج بموجب النظام ن م ع أو كبديل عنه، فإن تعريف هوية المادة أو المخلوط (تعريف المنتج وفق النظام ن م ع) ينبغي أن يطابق ما هو وارد في بطاقة الوسم.
    a) Lorsque des informations relatives au transport ou à d'autres secteurs du SGH apparaissent sur un emballage simple (par exemple un fût de 200 litres), on veillera à ce que les éléments de l'étiquette soient placés de manière à répondre aux besoins des différents secteurs. UN عندما تكتب معلومات النقل والمعلومات الأخرى المتصلة بالنظام ن م ع على نفس العبوة (مثل، برميل سعة 200 لتر)، يجب أن يوضع في الاعتبار ضمان وضع عناصر الوسم بطريقة تلبي احتياجات مختلف القطاعات.
    Si un mélange n'a pas fait globalement l'objet d'essais quant à ses effets sur la santé, il faudra donner des informations sur chaque composant indiqué au A4.3.3.2.1 et le mélange devra alors être classé selon le processus décrit dans le SGH (section 1.3.2.3 et chapitres suivants). UN إذا لم يكن المخلوط قد خضع للاختبار لمعرفة تأثيراته الصحية في مجموعه فينبغي في هذه الحالة إعطاء معلومات عن كل واحد من مكوّناته وفق ما هو مذكور في الفقرة م 4-3-3-2-1 وتصنيف المخلوط باستخدام العمليات المذكورة في النظام ن م ع (الفقرة 1-3-2-3 والفقرات التالية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus