"هؤلاء التجار" - Traduction Arabe en Français

    • ces négociants
        
    • ces opérateurs
        
    • les négociants
        
    • ces dealers
        
    Au nombre de ces négociants figurent, par exemple, M. Nyakuni, Vincent Adjua et Ozia Mazio, connu auparavant sous le nom de M. Omari. UN ويضم هؤلاء التجار السيد جيمس نياكوني وفنسنت أدجوا وأوزيا مازيو، الذي كان يعرف في السابق باسم السيد أوماري.
    Un grand nombre de ces négociants sont maliens ou gambiens. UN وهناك عدد كبير من هؤلاء التجار من مالي أو غامبيا.
    Le rôle joué par ces négociants ougandais a été analysé dans une déclaration écrite remise au Groupe d'experts. UN أما الدور الذي لعبه هؤلاء التجار الأوغنديون فتصّوره وثيقة خطية مقدمة إلى الفريق.
    ces opérateurs agréés font l'objet de vérifications de systèmes de la part de la douane qui s'assure ainsi que leurs systèmes de contrôle interne sont fiables, notamment en ce qui concerne la garantie, et satisfont aux audits douaniers. UN ويخضع هؤلاء التجار المعتمدون لنظم تراجعها الجمارك لضمان أن توفِّر نظمهم للمراقبة الداخلية مستوى كافياً من المراقبة وخاصة ما يتعلق بالضمان، وإمكانية قيام الجمارك بمراجعة ذلك بشكل مرضٍ.
    les négociants sont en activité à Séguéla, Bobi et Diarabala ainsi que dans la région de Tortiya. UN ويدير هؤلاء التجار أعمالهم في سيغيلا وبوبي وديارابالا وفي منطقة تورتيا.
    Nous avons besoin de trouver ces dealers et de les maitriser. Open Subtitles يجب ان نجد هؤلاء التجار و نقوم بإحتواء هذا
    ces négociants ont la possibilité de revendre, sur n'importe quel marché économiquement viable du monde, l'or qu'ils ont acheté. UN ويتمتع هؤلاء التجار بخيار بيع الذهب الذي يحصلون عليه إلى أي سوق مجدية اقتصاديا في العالم.
    ces négociants font aussi le commerce de minerais qui proviennent des zones de conflit et participent à la contrebande aux frontières avec les pays voisins. UN ويتاجر هؤلاء التجار أيضا بالمعادن الواردة من مناطق النزاع ويشاركون في تهريبها عبر الحدود إلى البلدان المجاورة.
    ces négociants entretiennent souvent des relations étroites avec les FDLR sur les sites d'exploitation minière. UN وغالبا ما يقيم هؤلاء التجار علاقات وثيقة مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في مواقع التعدين.
    ces négociants se sentaient contraints par leur gouvernement qui écrivait des lois et levaient des impôts, alors ils ont formé un pacte secret. Open Subtitles هؤلاء التجار شعروا بأنهم مقيدون من حكوماتهم, التي وضعت القوانين والضرائب المفروضة. لذا شكلوا إتفاق سري.
    Parmi les raisons de cette situation, on peut citer le coût relativement élevé du crédit pour ces négociants locaux et leurs difficultés à maîtriser les techniques de gestion des risques. UN ومن بين الأسباب التي يُعزى ذلك إليها الارتفاع النسبي لتكلفة الائتمان على هؤلاء التجار المحليين، والصعوبات التي تواجههم في استخدام أساليب إدارة المخاطر.
    Dans toutes ces villes, les autorités gouvernementales n’appréhendent pas ces négociants et ne les contraignent pas à pratiquer leur commerce de manière légale. UN وفي كل المواقع، يعمل تجار الذهب في وضح النهار، ومع ذلك تتقاعس السلطات الحكومية عن القبض على هؤلاء التجار أو إرغامهم على الاتجار في الذهب بصورة قانونية.
    ces négociants, qui ne paient pas d’impôt sur le revenu ni de taxes à l’exportation, peuvent offrir de meilleurs prix que les exportateurs congolais officiels. UN وبما أنهم لا يدفعون أية ضرائب على الدخل أو التصدير، يستطيع هؤلاء التجار أن يدفعوا أسعارا أعلى من المصدرين الكونغوليين الرسميين.
    ces négociants ont également informé le Groupe d'experts que l'acquittement de la taxe pourrait les empêcher de renouveler leur licence de diamantaire et que les inégalités constatées entre les régimes fiscaux dans la sous-région pourraient menacer le fonctionnement du système du Processus de Kimberley mis en place relativement récemment au Libéria. UN وأبلغ هؤلاء التجار أيضا الفريق بأن شرط تسوية الضرائب يؤثر على قدرتهم على تجديد تراخيصهم لتجار الماس وبأن تطبيق أنظمة غير متساوية للضرائب في المنطقة دون الإقليمية قد يشكل خطرا على أداء نظام عملية كيمبرلي الحديث نسبيا في ليبريا.
    ces négociants ont été mêlés à des envois suspects de diamants libériens (voir document S/2009/521, par. 321 à 328). UN ويرتبط هؤلاء التجار بشحنات الماس الليبري المشبوهة (انظر S/2009/521، الفقرات من 321 إلى 328).
    ces négociants ougandais aident les commerçants de l'Ituri à procéder aux achats de denrées alimentaires et de produits de consommation en remettant leurs paiements à des fournisseurs situés dans le monde entier. UN 79 - هؤلاء التجار الأوغنديون يساعدون تجار إيتوري في مشترواتهم من المواد الغذائية والمنتجات الاستهلاكية من خلال تحويل مدفوعاتهم إلى الموردين المتواجدين في جميع أنحاء العالم.
    les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes. Les licences sont régies par le Ministère de l'énergie et des mines. UN ويخضع هؤلاء التجار فيما يتعلق بالترخيص لهم بممارسة تلك التجارة للأنظمة التي تسنها وزارة الطاقة والمعادن.
    Cherche si ces dealers sont encore actifs, surtout celui au messager. Open Subtitles ابحث إذا كان أحد هؤلاء التجار مازال موجوداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus