Vous voulez que j'entre et que je défonce ces enculés ? | Open Subtitles | هل تريد مني الدخول الى هناك وقتل هؤلاء الملاعين |
ces enculés sont responsables du 9/11, et maintenant ils sont en taule... | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين قاموا بأحداث 11 سبتمبر و ها هم الان في السجن، انتهت القصة |
Sérieusement, ces enfoirés vont te baiser avec l'eau dans la fosse s'il pleut demain. | Open Subtitles | حقا, سيجعلك هؤلاء الملاعين تخفق بمياء في المجاري إن أمطرت غدا. |
Maintenant on se prend ce p'tit déj, ensuite on reprend la route pour Hollywood et on empêche ces enfoirés de faire ce film. | Open Subtitles | الآن نستطيع ان نأكل بيض الموبى موفين وبعد ذلك نعود الى الطريق ونذهب الى هوليوود ونوقف هؤلاء الملاعين |
C'était un fermier de Virginie, mais Ces salauds avaient violé notre terre. | Open Subtitles | لقد كان فتىً مزارعًا في فيرجينيا الغربية ولكن هؤلاء الملاعين هاجموا أرضنا |
Ces salopards du palais ont ouvert une commission royale à propos du naufrage de l'Influence. | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين في القصر قاموا بفتح لجنة ملكية في غرق سفينة "التأثير" |
Prends les données pendant que ces bâtards veulent m'allumer. | Open Subtitles | فلتجمعوا بيانات عن الهدف بينما يحاول هؤلاء الملاعين القضاء علي |
Vous allez attraper ces enculés, pas vrai ? | Open Subtitles | ستقومون بالقبض على هؤلاء الملاعين اليس كذلك؟ |
Ils rendent une petite visite à ce que ces enculés appellent leur maison, et ils vous obtiennent le résultat que vous cherchiez. | Open Subtitles | يقومون بزيارة مجمع هؤلاء الملاعين ويمكنهم إعطاءك النتائج التي تطمح إليها |
On ne laissera pas ces enculés s'en sortir mais pas de réaction stupide non plus. | Open Subtitles | نحن لن ندع هؤلاء الملاعين يختفون , على الرغم من ذلك لكن لايمكننا فعلُ أي شيء غبي أيضا |
Et partout, tout le monde pense la même chose... que quelqu'un devrait faire la peau de ces enculés. | Open Subtitles | وفي كل مكان وكل وقت هناك من يعتقد انه هناك شخصا ما يجب ان يقتل كل هؤلاء الملاعين |
On va saigner ces enfoirés ! Cet enfoiré. | Open Subtitles | سنجعل هؤلاء الملاعين ينزفون. ابن العاهرة هذا. |
ces enfoirés sont forts, vraiment. | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين لعبوها صح إنهم فعلا بارعون |
Rien ne me réjouirait plus que de flinguer chacun de ces enfoirés ! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير في شيء . . أنا أُفضل أن أن أضع رصاصة في رأس كل واحد . من هؤلاء الملاعين |
Ces salauds vont nous lâcher des bombes dessus. | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين قد يلقوا علينا قنابل من فوق |
Ces salauds croient qu'ils peuvent profiter de n'importe qui. | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين يعتقدون أن بأمكانهم انتهاك أي شخص يريدونه |
Ces salauds ont tué Rodney. | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين قتلوا رودنى |
Ces salopards ont essayé de te mettre en taule, toi aussi ? | Open Subtitles | ما الذي إتهموك به بالداخل؟ هؤلاء الملاعين يحاولون إلقائك في السجن كما فعلوا بوالدك؟ |
Parce que je peux plus attendre de faire cracher ces bâtards pleins de graisse. | Open Subtitles | لأنني لا استطيع الإنتظار حتى نهجم على هؤلاء الملاعين |
T, ces cons ne pigent rien. Tu le sais. | Open Subtitles | . هؤلاء الملاعين لا يعرفون أي شيء . أنتِ تعلمين ذلك |
Tout ce que je sais, c'est que ces ordures sont rapides, méchants, et affamés. | Open Subtitles | ولا أعرف من أين جاءوا كلّ الذى أعرفه أنّ هؤلاء الملاعين يتميزون بالسرعه وهم خطيرون وجوعى |
Je ne veux pas retourner vivre là-bas, avec tous ces connards. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعود إلى هناك واعيش مع هؤلاء الملاعين |