"هاتان الوظيفتان" - Traduction Arabe en Français

    • ces postes
        
    • titulaires
        
    • ces deux postes
        
    • ces deux nouveaux postes
        
    La création de ces postes s'explique par l'augmentation de la charge de travail du Centre au titre des nouveaux mandats et de la prolongation de mandats existants. UN أحدثت هاتان الوظيفتان بالنظر لزيادة حجم عمل المركز نتيجة للولايات الجديدة الممنوحة له ولتمديد الولايات القائمة.
    ces postes font désormais partie du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et sont financés au moyen de contributions volontaires. UN أصبحت الآن هاتان الوظيفتان جزءا من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وممولتان من التبرعات.
    ces postes sont nécessaires pour le contrôle des rations et des livraisons de carburant, la surveillance des fournisseurs et la supervision de l'exécution des contrats. UN هاتان الوظيفتان مطلوبتان لرصد عقود حصص الإعاشة والوقود وأداء المقاولين، وضمان الامتثال للاتفاقات التعاقدية.
    Leurs titulaires sont chargés de fonctions liées à la production et à la diffusion de publications. UN وتنفذ هاتان الوظيفتان مهام تتصل بانتاج ونشر المنشورات.
    Par le passé, ces deux postes ont été occupés par des fonctionnaires de grade G-5 à D-1. UN وكانت هاتان الوظيفتان تتراوحان فيما مضى من الرتبة 5 في فئة الخدمات العامة إلى الرتبة 1 في فئة الإدارة.
    ces deux nouveaux postes formeront le nouveau Groupe de recherche et de liaison pour les opérations, qui sera placé sous l'autorité du coordonnateur P-4. UN وستشكل هاتان الوظيفتان الإضافيتان الوحدة الجديدة لبحوث العمليات والاتصال، التي سيرأسها موظف تنسيق (ف-4).
    ces postes sont inscrits au budget ordinaire. UN وتمول هاتان الوظيفتان في إطار الميزانية العادية.
    ces postes sont inscrits au chapitre 25, Aide humanitaire, du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. UN وتظهر هاتان الوظيفتان تحت الباب ٥٢، المساعدة اﻹنسانية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    ces postes sont inscrits au chapitre 25, Aide humanitaire, du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. UN وتظهر هاتان الوظيفتان تحت الباب ٢٥، المساعدة اﻹنسانية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    ces postes fourniront une couverture mondiale et régionale supplémentaire ainsi qu'une capacité d'interventions de pointe si d'autres appuis étaient nécessaires dans un pays ou une région. UN وسوف توفِّر هاتان الوظيفتان تغطية عالمية وإقليمية إضافية، وكذلك قدرة إضافية في حالة الاحتياج إلى دعم إضافي في أي بلد أو أية منطقة.
    ces postes seraient créés dans le Groupe de la planification et des projets et seraient placés sous la supervision directe de l'Ingénieur en chef. UN 90 - وستُلحَق هاتان الوظيفتان بوحدة هندسة/تخطيط المشاريع، وستخضعان للإشراف المباشر لكبير المهندسين.
    b Tout en faisant partie du Groupe de préparation et de soutien dans les situations d'urgence, ces postes relèveront de l'autorité tant du Directeur du Service médical que du Chef du Groupe. UN * توضع هاتان الوظيفتان تحت إشراف المدير الطبي ورئيس الوحدة في نفس الوقت، وتشكلان جزءا من وحدة التأهب للطوارئ والدعم.
    ces postes ont été transférés de la composante II. UN ونقلت هاتان الوظيفتان من العنصر الثاني.
    ces postes doivent étoffer les services de la paie et du règlement des fournisseurs, puisqu'il est prévu de déployer la totalité des effectifs militaires et du personnel de police civile. UN هاتان الوظيفتان مطلوبتان لتعزيز وحدتي كشوف المرتبات ومدفوعات البائعين في ضوء النشر الكامل للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    Un intervenant a rappelé que dans le budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001, l'Assemblée générale avait approuvé le rétablissement de deux postes de producteur pour la radio en kiswhaili et sa délégation espérait que ces postes seraient pourvus rapidement. UN وذكر أحد المتكلمين أن الجمعية العامة وافقت، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 على إعادة وظيفتي منتج برامج إذاعية باللغة السواحلية، وأبدى رغبة وفد بلده بأن تُشغل هاتان الوظيفتان.
    Les titulaires de ces postes seront aussi amenés à prêter leurs services à la Commission économique pour l'Afrique (ibid., par. 144 à 146); UN وستقدم هاتان الوظيفتان خدمات إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (المرجع نفسه، الفقرات 144-146)؛
    Leurs titulaires sont chargés de fonctions liées à la production et à la diffusion de publications. UN وتنفذ هاتان الوظيفتان مهام تتصل بانتاج ونشر المنشورات.
    L'objectif est de remplacer deux postes pourvus par des fonctionnaires titulaires d'engagements de durée limitée, qui étaient précédemment financés par le PNUD, celui-ci ayant décidé de ne plus accorder ce type d'engagement. UN وستحل هاتان الوظيفتان محل وظيفتين من فئة التعيين المحدود المدة كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يمولهما سابقا لنفس الغرض.
    ces deux postes seront pourvus par redéploiement de postes et réaménagement des fonctions du Bureau de l'assistance électorale. UN 30 - وستتاح هاتان الوظيفتان بنقل وظيفتين من مكتب المساعدة الانتخابية وإعادة صياغة المهام الموكلة لهما.
    ces deux postes avaient été attribués au Tribunal à titre temporaire depuis 1989 après qu’il avait été admis que le nombre des affaires soumises au Tribunal exigeait la présence de postes supplémentaires. UN وكانت هاتان الوظيفتان قد خصصتا للمحكمة بصفة مؤقتة منذ عام ١٩٨٩، بعد التسليم بأن حجم القضايا في المحكمة يتطلب هاتين الوظيفتين اﻹضافيتين.
    ces deux nouveaux postes sont nécessaires pour appuyer les activités quotidiennes sous la supervision de l'assistant spécial (P-2). UN 77 - هاتان الوظيفتان مطلوبتان لكفالة الدعم في الأنشطة اليومية تحت إشراف المساعد الخاص (ف-2).
    77. ces deux nouveaux postes sont nécessaires pour appuyer les activités quotidiennes sous la supervision de l'assistant spécial (P-2). UN 77 - هاتان الوظيفتان مطلوبتان لكفالة الدعم في الأنشطة اليومية تحت إشراف المساعد الخاص (ف-2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus