"هاتفا محمولا" - Traduction Arabe en Français

    • téléphones portables
        
    • téléphones mobiles
        
    • un téléphone
        
    • téléphone mobile
        
    Remplacement de 1 central téléphonique et de 10 téléphones portables, dans un souci de compatibilité technologique avec la téléphonie Internet UN استبدال مقسم هاتفي و 30 هاتفا محمولا لكي تتوافق مع تكنولوجيا ربط المحادثات الصوتية عبر الإنترنت
    :: Exploitation et entretien d'un réseau téléphonique permettant de transférer automatiquement des appels dans toute la zone de la Mission et comprenant 630 téléphones portables UN :: دعم وصيانة شبكة هاتف قادرة على تحويل المكالمات الهاتفية تلقائيا في أنحاء منطقة البعثة تشمل 630 هاتفا محمولا
    Exploitation et entretien d'un réseau téléphonique permettant de transférer automatiquement des appels dans toute la zone de la Mission et comprenant 630 téléphones portables. UN دعم وصيانة شبكة هاتف قادرة على تحويل المكالمات الهاتفية تلقائيا في أنحاء منطقة البعثة تشمل 630 هاتفا محمولا
    téléphones mobiles et par satellite attribués aux dispositifs d'appui initial et d'appui renforcé, et à l'Équipe conjointe Union africaine-ONU d'appui à la médiation UN هاتفا محمولا وساتليا هاتفا محمولا وساتليا صُرفت لمجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل وفريق دعم الوساطة المشترك
    On dénombre également 3 044 téléphones mobiles et 1 994 téléphones fixes. UN وهناك أيضا 044 3 هاتفا محمولا و 994 1 خطا هاتفيا ثابتا.
    L'ONUCI a présenté en avril 2004 une demande de fourniture de 15 téléphones mobiles GSM. UN 247- وأصدرت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في نيسان/أبريل 2004 طلب توريد 15 هاتفا محمولا GSM.
    :: Exploitation et entretien d'un réseau téléphonique permettant de transférer automatiquement les appels dans toute la zone de la Mission, y compris pour 972 téléphones portables UN دعم وصيانة شبكة هاتف قادرة على تحويل المكالمات الهاتفية تلقائيا في جميع أنحاء منطقة البعثة تشمل 972 هاتفا محمولا
    Exploitation et entretien d'un réseau téléphonique permettant de transférer automatiquement les appels dans toute la zone de la Mission, y compris pour 972 téléphones portables UN دعم وصيانة شبكة هاتف قادرة على تحويل المكالمات الهاتفية تلقائيا في جميع أنحاء منطقة البعثة تشمل 972 هاتفا محمولا
    Exploitation et entretien d'un réseau téléphonique composé de 35 centraux téléphoniques, 952 téléphones portables, 94 téléphones par satellite Thuraya et 24 téléphones par satellite BGAN. UN تشغيل ودعم وصيانة الخدمات الهاتفية المكونة من 35 مقسما هاتفيا و 952 هاتفا محمولا و 94 هاتفا محمولا للاتصالات الساتلية من نظام الثريا و 24 من الهواتف الساتلية للشبكة العالمية للاتصالات العريضة النطاق.
    Exploitation et entretien d'un réseau téléphonique composé de 26 centraux téléphoniques, 950 téléphones portables, 80 téléphones par satellite Thuraya et 34 téléphones par satellite BGAN. UN تشغيل ودعم وصيانة الخدمات الهاتفية المكونة من 26 مقسما هاتفيا و 950 هاتفا محمولا و 80 هاتفا محمولا للاتصالات الساتلية من نظام الثريا و 34 من الهواتف الساتلية للشبكة العالمية للاتصالات العريضة النطاق.
    Exploitation et entretien d'un réseau téléphonique composé de 26 centraux téléphoniques, 950 téléphones portables, 80 téléphones par satellite Thuraya et 34 téléphones par satellite BGAN. Taux de disponibilité supérieur à 99,95 % UN تشغيل ودعم وصيانة الخدمات الهاتفية المكونة من 26 مقسما هاتفيا و 950 هاتفا محمولا و 80 هاتف محمول للاتصالات الساتلية من نظام الثريا و 34 من الهواتف الساتلية للشبكة العالمية للاتصالات عريضة النطاق وتحقيق نسبة توافر تتجاوز 99.95 في المائة
    Exploitation et entretien d'un réseau téléphonique composé de 35 centraux téléphoniques, 952 téléphones portables, 94 téléphones par satellite Thuraya et 24 téléphones par satellite BGAN. UN تشغيل وتدعيم وصيانة الخدمات الهاتفية المكونة من 35 مقسما هاتفيا، و 952 هاتفا محمولا، و 94 هاتفا محمولا للاتصالات الساتلية من نظام الثريا، و 24 من الهواتف الساتلية للشبكة العالمية للاتصالات العريضة النطاق.
    Elles étaient constituées de : 6 686 sacs de ciment, 12 667 tôles, 1 562 houes, 284 vélos, 2 370 pagnes, 169 téléphones portables, 149 chaises plastiques, 26 274 savons, 3 postes téléviseurs et 1 lecteur DVD et ont été donnés comme outils de réinsertion communautaire. UN وقد شملت تلك التعويضات ما يلي: 686 6 كيس أسمنت و 667 12 صاجاً و 562 1 مجرفةً و 284 دراجة و 370 2 رداءً و 169 هاتفا محمولا و 149 مقعدا من البلاستيك و 274 16 قطعة صابون و 3 أجهزة تلفاز وجهاز واحد لتشغيل أقراص الفيديو الرقمية، ووُزعت جميعا كأدوات لتسهيل إعادة الإدماج في المجتمع المحلي.
    Selon le dernier recensement effectué en 2006, 740 des 1 093 ordinateurs que comptent les îles sont reliés à Internet, et on dénombre 1 068 téléphones mobiles et 1 428 téléphones fixes. UN ووفقا لآخر تعداد أجري سنة 2006، تتاح إمكانية الوصول إلى الإنترنت لـ 740 حاسوبا من الحواسيب الـ 093 1 الموجودة في الجزر ويوجد 068 1 هاتفا محمولا و 428 1 خطا هاتفيا ثابتا.
    Selon les chiffres du recensement de 2006, 740 des 1 093 ordinateurs que comptent les îles sont reliés à Internet, et on dénombre 1 068 téléphones mobiles et 1 428 téléphones fixes. UN ووفقا لتعداد سنة 2006، تتاح إمكانية الوصول إلى الإنترنت لـ 740 حاسوبا من الحواسيب الـ 093 1 الموجودة في الجزر ويوجد 068 1 هاتفا محمولا و 428 1 خطا هاتفيا ثابتا(2).
    Le Département des opérations de maintien de la paix tient à rappeler que les constatations du Comité concernant la demande de fourniture de 15 téléphones mobiles GSM ne reposaient pas sur les faits dans la mesure où les spécifications indiquées sont génériques et ne reprennent pas telles quelles les principales caractéristiques des appareils vendus par tel ou tel fabriquant. UN 22 - تود إدارة عمليات حفظ السلام أن تكرر القول بأن النتائج التي توصل إليها المجلس فيما يتعلق بشراء 15 هاتفا محمولا نظام GSM لم تكن وقائعية لأن مواصفاتها كانت عامة وليست نسخة صحيحة للخصائص الرئيسية لمصنّع معين.
    La généralisation du téléphone mobile est le changement le plus spectaculaire survenu depuis 2006, 61 % des foyers ayant désormais un ou plusieurs téléphones mobiles (contre 10 %, auparavant). UN وأهم تغيير مقارنة بعام 2006 كان يتعلق بالهاتف المحمول، حيث تفيد حاليا 61 في المائة من الأسر المعيشية أنها تمتلك هاتفا محمولا أو أكثر (مقارنة بنسبة 10 في المائة قبل ذلك)
    En outre, les deux employés de l'ONUCI qui étaient affectés en permanence à l'entrepôt du fournisseur, situé au port d'Abidjan, ne disposaient d'aucun moyen de communication (téléphone ou courrier électronique) au moment de la visite du Comité, alors qu'il y avait 170 téléphones mobiles GSM en stock. UN ويقع مستودع المتعاقد في ميناء أبيدجان، ولم يكن الموظفان التابعان لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والعاملان بصفة دائمة في المكاتب يتوفران على أية وسيلة من وسائل الاتصال (الهاتف أو البريد الإلكتروني) عندما أجرى المجلس زيارته، رغم توافر 170 هاتفا محمولا GSM في المخزون.
    Exploitation et entretien d'un réseau téléphonique composé de 26 centraux téléphoniques, 1 000 téléphones mobiles (50 téléphones mobiles ont été gardés en réserve pour les dignitaires en visite), 113 téléphones satellitaires et 3 292 postes téléphoniques. Le taux de disponibilité a été de 99,95 %. UN تم تشغيل ودعم وصيانة الخدمات الهاتفية المكونة من 26 مقسما هاتفيا و 000 1 هاتف محمول (احتُفظ باحتياطي من 50 هاتفا محمولا لكبار الشخصيات الزائرة) و 113 من الهواتف الساتلية، وكذلك 292 3 خطا هاتفيا فرعيا، بنسبة توافر هي 99.95 في المائة
    un téléphone portable suffisait. UN وقال إن هاتفا محمولا كان يفي بهذا الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus