"هاتفي الخلوي" - Traduction Arabe en Français

    • mon portable
        
    • mon téléphone
        
    • mon cellulaire
        
    • mon mobile
        
    • téléphone portable
        
    - J'ai 29 secondes. - La mienne est juste, c'est celle de mon portable. Open Subtitles لدي 29 ثانيه , أعلم خاصتي لانِ ظبطها من هاتفي الخلوي
    mon portable est perdu dans cette vase pulsatile. Open Subtitles هاتفي الخلوي هو بمكان ما في ذلك الطين النابض
    Tu peux te servir de mon portable si tu veux passer un coup de fil à ta mère. Open Subtitles يمكنك استخدام هاتفي الخلوي إذا كنت تريدين الاتصال بوالدتك
    Il m'a envoyé un message codé sur mon téléphone portable. Open Subtitles انه يرسل لي رسالة مشفرة على هاتفي الخلوي.
    mon téléphone est mort. Tu ne m'as pas laissé de chargeur. Open Subtitles هاتفي الخلوي قد نفذت بطاريته لم تترك لي شاحن
    Je vais vous dire quelque chose, pourquoi vous ne sortiriez pas mon cellulaire dans ma poche arrière. Open Subtitles اقول لك، لماذا لا تنزع هاتفي الخلوي من جيبي الخلفي
    Ne touche pas à mon téléphone, à mon ordinateur, à mon courrier, à mon sac, à mon A.N.P. Ou à mon portable. Open Subtitles لا تجيب على هاتفي, أو تستخدم حاسوبي أو تقرأ بريدي أو تنظر في حقيبتي أو تتفقد مفكرتي أو تلمس هاتفي الخلوي أبداً
    Pour être en sécurité, je vais déjà taper les chiffres 9 et 1 sur mon portable. Open Subtitles للاحتياط فحسب ، سأطلب 91 على هاتفي الخلوي
    Enfin, tu peux me joindre n'importe quand sur mon portable. Open Subtitles لكن على أية حال، أنت يمكن أن تصلني أي وقت على هاتفي الخلوي:
    Et elle voulait me rappeler mais la batterie de mon portable... Open Subtitles وهي أرادتْ الإتِّصال لكن بطاريةَ هاتفي الخلوي
    Et si je suis absent, passe moi un coup de fil sur mon portable, on pourrait peut-être, en parler derrière un verre. Open Subtitles وإذا لم أكن هنا , يمكنكِ الإتصال بي على هاتفي الخلوي يمكنناً تناول مشروب أو شيئاً ما ونحن نناقشه.
    Je sais que ça paraît surréel. Appelez-moi sur mon portable. Open Subtitles أعرف كيف يبدو لك الأمر ولكن اتصل بي على هاتفي الخلوي
    Désolée Hector, mais je ne peux pas simplement décrocher mon portable. Open Subtitles متأسفة يا هيكتور ولكنني لا أستطيع استخدام هاتفي الخلوي هنا
    J'ai perdu mon téléphone. La dernière fois que je l'ai vu, il était là. Open Subtitles لقد ضيعت هاتفي الخلوي و آخر مرة رأيته كان بالخلف هناك
    Grâce à mon téléphone portable, je peux en l'espace d'une minute être en contact avec un ami qui se trouve à l'autre bout de la terre ou avec mes enfants chez moi en Suède. UN ففي دقيقة واحدة، يمكنني أن أستخدم هاتفي الخلوي للاتصال بصديق في الطرف الآخر من العالم أو بأبنائي في بلدي السويد.
    Alors je mets mon téléphone portable sur vibreur, j'exécute plusieurs applications pour le chauffer, et je le mets dans ma chaussette. Open Subtitles لذا سأضع هاتفي الخلوي على الإهتزاز و أقوم بتشغيل تطبيقات عديدة لتسخينه و أضعه في جوربي
    Je dois récupérer mon téléphone pour que je puisse prévenir Alissa pour ce soir. Open Subtitles حسنا، أنا بحاجة للحصول على هاتفي الخلوي حتى أستطيع أن نص العيسى عن هذه الليلة.
    Sauf si tu mets encore un traqueur sur mon téléphone. Open Subtitles إلا إذا كنت وضع برنامج تتبع على هاتفي الخلوي مرة أخرى.
    Sur mon téléphone portable, que je connais est une idée horrible. Open Subtitles على هاتفي الخلوي على حسب ما أعرفه انها فكرة فظيعة
    Il y a 48 heures, nous nous sommes dit au revoir peut-être pour toujours... et je reçois un message de toi sur mon cellulaire... me disant de venir tout de suite parce que tu as une job. Open Subtitles 48ساعة مضت، قلنا إلى اللقاء، من المحتمل إلى الأبد وبعد ذلك تصل رسالة إلى هاتفي الخلوي بأن آتي إلى هنا لأنه حصلت على عمل
    Laura, arrête. Appelle-moi sur mon mobile. Je te vois bientôt. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي على هاتفي الخلوي سأراك بعد قليل مع السلامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus