"هالونن" - Traduction Arabe en Français

    • Halonen
        
    Lorsque la Finlande a assumé la présidence de l'Union, le Président Ahtisaari et le Ministre des affaires étrangères Halonen se sont rendus dans la région. UN وأثناء رئاسة فنلندا للاتحاد، زار المنطقة كل من الرئيس أهتيساري ووزير الخارجية هالونن.
    Coprésidé par les Présidents Tarja Halonen de la Finlande et Sam Nujoma de la Namibie, le Sommet est un moment unique, symbolique. UN وهذا المؤتمر، الذي يشارك في رئاسته الرئيسان تارجا هالونن رئيسة فنلندا وسام نجوما رئيس ناميبيا، يمثل لحظة فريدة وأهمية لها مغزاها.
    Ce dernier a été organisé à l'initiative de deux femmes politiques éminentes : Tarja Halonen, de la Finlande, et Madeleine Albright, des États-Unis d'Amérique. UN وقد بادرت بفكرة هذه الحلقة التعليمية سيدتان من أبرز النساء العاملات في مجال السياس، هما تاريا هالونن من فنلدا، ومادلين أولبرايت من الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    L'ancienne Présidente de la Finlande, S. E. Mme Tarja Halonen, a prononcé une allocution liminaire. UN 5- وألقت كلمة رئيسية رئيسة جمهورية فنلندا السابقة، فخامة السيدة تاريا هالونن.
    Pour Tarja Halonen UN العضو تاريا هالونن ويساعدها كل من:
    Mme Halonen (Finlande) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. UN السيدة هالونن )فنلندا( )تكلمت بالانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    6. < < Tarja Halonen, Coprésidente du Sommet du Millénaire > > , note biographique figurant dans la pochette d'information sur le Sommet du millénaire (août 2000, anglais et français) UN 6 - " تاريا هالونن (أحد رئيسي قمة الألفية) " ، مذكرة تتضمن سيرة ذاتية لمجموعة مواد صحفية بشأن قمة الألفية (آب/أغسطس 2000، بالانكليزية والفرنسية)
    Mme Tarja Halonen UN السيدة تارجا هالونن
    7. En novembre 1996, le Ministre des affaires étrangères de la Finlande, Mme Tarja Halonen, s'est également rendue dans la région et a conjuré les parties de reconnaître qu'il importait d'assurer la continuation du processus de Minsk lors du Sommet de l'OSCE à Lisbonne. UN ٧ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، زار وزير خارجية فنلندا، تارجا هالونن المنطقة وحث اﻷطراف على فهم أهمية تأمين استمرار عملية مينسك في اجتماع قمة لشبونة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Finlande, S. E. Mme Tarja Kaarina Halonen. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لوزيرة خارجية فنلندا، سعادة السيدة تارخا كارينا هالونن.
    26. M. Halonen a consacré son exposé aux moyens d'améliorer le MDP et a souligné les points de blocage existants, notamment les besoins de financement des projets au titre du Mécanisme. UN 26- وركَّز الاستعراض الذي قدمه السيد هالونن على السبل المستقبلية المحتملة لتعزيز آلية التنمية النظيفة وتناول العقبات القائمة، نحو الحاجة إلى توفير التمويل لمشاريع الآلية.
    La Présidente Halonen (parle en anglais) : Je tiens tout d'abord à féliciter l'Ambassadeur Deiss de son élection à la présidence de l'Assemblée générale. UN الرئيسة هالونن (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة السفير ديس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    Présidente Halonen (parle en anglais) : Je félicite le Président et le Secrétaire général de leurs élections respectives. UN الرئيسة هالونن (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أبدأ بتهنئة كل من الرئيس والأمين العام على انتخابهما.
    La Présidente Halonen (parle en anglais) : Aujourd'hui, à l'heure de la mondialisation, la sécurité et la prospérité sont indissociables. UN الرئيسة هالونن (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): في عالم اليوم المعولم، لا يمكن الفصل بين الأمن والرفاه.
    À sa 11e séance plénière, le 30 juin 2005, le Conseil a entendu le discours liminaire de la Présidente de la République de la Finlande, S. E. Mme Tarja Halonen. UN 42 - في الجلسة 11، المعقودة في 30 حزيران/يونيه استمع المجلس إلى كلمة رئيسية من رئيسة جمهورية فنلندا، السيدة ترجا هالونن.
    La Présidente Halonen (Finlande) (parle en anglais) : J'adresse toutes mes félicitations aux coprésidents. UN الرئيسة هالونن (تكلمت بالإنكليزية): أقدم تحياتي للرئيسين المشاركين.
    La Présidente Halonen (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi de prendre part à la réunion de haut niveau convoquée par l'Organisation des Nations Unies et le Royaume d'Arabie saoudite. UN الرئيسة هالونن (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أشارك في هذا الاجتماع الرفيع المستوى الذي تعقده الأمم المتحدة والمملكة العربية السعودية.
    La Présidente Halonen (parle en anglais) : Je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, et vous assurer de notre soutien dans votre conduite de la présente session de l'Assemblée générale. UN الرئيسة هالونن (تكلمت بالانكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، وأن أعرب عن دعمنا لكم في إدارة أعمال الجمعية العامة في هذه الدورة.
    Comme l'a encore confirmé il y a quelques jours, à cette tribune, la Présidente en exercice du Conseil européen, Mme Tarja Halonen (voir A/61/PV.10), l'Union européenne est prête à jouer pleinement son rôle dans ce contexte. UN وحسبما أكدت مجـددا، قبــل بضعة أيام من هذه المنصة، الرئيسة الحالية للاتحاد الأوروبي السيدة تاريا هالونن (انظر A/61/PV.10)، فإن الاتحاد الأوروبي مستعد لأن يضطلع بدوره كاملا في هذا السياق.
    La Présidente Halonen (parle en anglais) : L'ONU doit présenter un intérêt plus immédiat pour les États Membres, plus particulièrement pour les peuples. UN الرئيسة هالونن (تكلمت بالانكليزية):تحتاج الأمم المتحدة لأن تكون أكثر صلة بدولها الأعضاء، ولكنها تحتاج بصفة خاصة إلى أن تكون أكثر صلة بالشعوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus