Il a informé la Commission que M. Haworth avait été élu Vice-Président, M. Rajan continuant d'occuper le poste de second Vice-Président. | UN | وأبلغ اللجنة أن السيد هاوورث قد انتُخب نائبا للرئيس، وأن السيد راجان سيواصل عمله بوصفه النائب الآخر للرئيس. |
Celui-ci s'est réuni et a élu M. Urabe Président et MM. Haworth et Paterlini Vice-Présidents. | UN | واجتمعت اللجنة وانتخبت السيد أورابي رئيسا لها والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها. |
Le Comité s'est réuni et a élu M. Rajan Président et MM. Haworth et Paterlini Vice-Présidents. | UN | واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد راجان رئيساً لها، والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها. |
Elle a également élu M. Roest Vice-Président de la Sous-Commission pour remplacer M. Haworth. | UN | كما أخطر اللجنة بأن السيد رويست قد انتخب نائبا لرئيس اللجنة الفرعية ليحل محل السيد هاوورث. |
La Sous-Commission s'est réunie et a élu M. Haworth Président et MM. Charles et Glumov Vice-Présidents. | UN | 23 - واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد هاوورث رئيسا والسيدين تشارلز وغلوموف نائبين للرئيس. |
La Sous-Commission s'est réunie et a élu M. Njuguna Président et MM. Arshad et Haworth Vice-Présidents. | UN | 31 - واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد نجوغونا رئيسا والسيدين هاوورث وأرشد نائبين للرئيس. |
La Sous-Commission s'est réunie et a élu M. Haworth Président et MM. Arshad et Oduro Vice-Présidents. | UN | 17 - وقد اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد هاوورث رئيسا والسيدين أرشد وأودورو نائبين للرئيس. |
Le Comité de rédaction s'est réuni et a élu Richard Thomas Haworth Président à la place de son Président absent et Francis L. Charles Vice-Président à la place de M. Haworth. | UN | 81 - واجتمعت لجنة الصياغة وانتخب ريتشارد توماس هاوورث رئيسا لها، ليحل محل الرئيس الغائب، وفرانسيس ل. |
La sous-commission chargée d'examiner la demande partielle du Danemark concernant la zone située au nord des îles Féroé s'est réunie et a élu Richard Thomas Haworth Président et Ivan F. Glumov Vice-Président. | UN | 82 - واجتمعت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الجزئي الذي قدمته الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو وانتخبت ريتشارد توماس هاوورث رئيسا لها وايفان ف. |
La Sous-Commission s'est réunie, sous la présidence de M. Haworth, du 11 au 22 novembre 2013. | UN | 30 - اجتمعت اللجنة الفرعية برئاسة السيد هاوورث في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
MM. Carrera, Haworth, Heinesen, Mahanjane, Njuguna, Oduro, Park, Paterlini et Urabe constitueraient le groupe restreint du groupe de travail spécial. | UN | وسيكون السادة هاوورث وهاينسن وماهانجانا ونجوغونا وأودورو وبارك وباترليني وأورابي، بمثابة المجموعة الرئيسية في الفريق العامل المخصص. |
La Sous-Commission s'est réunie et a élu M. Rajan Président et MM. Haworth et Kalngui Vice-Présidents. | UN | 33 - واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد راجان رئيسا لها والسيدين هاوورث وكالنغي نائبين لرئيس اللجنة. |
M. Charles a également indiqué que M. Haworth a été réélu Président du Comité de rédaction et MM. Charles et Paterlini réélus Vice-Présidents du Comité. | UN | 78 - وأشار السيد تشارلز أيضا إلى أنه أُعيد انتخاب السيد هاوورث كرئيس للجنة التحرير، وأنه جرى إعادة انتخاب السيدين شارلز وباترليني نائبين لرئيس اللجنة. |
Il a également indiqué que MM. Haworth et Paterlini ont été réélus Vice-Présidents pour un mandat qui débuterait en décembre 2014 et s'achèverait le 15 juin 2017. | UN | وأفاد أيضا بأن السيدين هاوورث وباترليني أعيد انتخابهما نائبين للرئيس، لولاية تبدأ في كانون الأول/ديسمبر 2014 وتنتهي في 15 حزيران/يونيه 2017. |
Après la nomination de M. Haworth à la Sous-Commission, et afin de maintenir une répartition équitable du travail entre les membres de la Commission, celle-ci a décidé qu'il ne siégerait plus à la Sous-Commission chargée d'examiner la demande de l'Uruguay. | UN | 32 - وعقب تعيين السيد هاوورث عضوا في اللجنة الفرعية، وحفاظا على التوزيع المتوازن للعمل بين أعضاء اللجنة، قررت اللجنة عدم بقاء السيد هاوورث عضوا في اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أوروغواي. |
Ça y est, regarde, c'est Haworth ! | Open Subtitles | - هاوورث - أوه، .. تباَ.. |
La Commission a nommé M. Roest membre de la Sous-Commission afin de pourvoir le poste laissé vacant par le transfert de M. Haworth à la Sous-Commission chargée d'examiner la demande conjointe de la France et de l'Afrique du Sud (voir, plus haut, par. 32). | UN | 42 - عينت اللجنة السيد رويست عضوا في اللجنة الفرعية، وذلك لملء الشاغر الذي حدث بسبب نقل السيد هاوورث إلى اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا (انظر الفقرة 32 أعلاه). |