| C'est parti. Penchez-vous. | Open Subtitles | حسناً, ها نحنُ ذا, فلتُمل نفسَكَ للأمام |
| Non, mais merci de proposer. C'est parti. | Open Subtitles | كلا ، لكن شكراً لعرضك ها نحنُ ذا |
| Nous y voilà. | Open Subtitles | ها نحنُ ذا إذاً |
| Nous y voilà. | Open Subtitles | ها نحنُ ذا. |
| - Retour au labo. Et voilà. Allez. | Open Subtitles | حسناً، لنعد الى المختبر ها نحنُ ذا |
| OK, ça va. On y va, encore. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس بذلك, ها نحنُ ذا دورة أخرى |
| Aw, un homme, joue encore avec ça On y est. | Open Subtitles | ياللهول، لا أزال ألعب بذلك. ها نحنُ ذا. |
| Mais Nous voilà, bravant vents et marées, rentrant et sortant. | Open Subtitles | لكن ها نحنُ ذا في السراء و الضراء نُدخلُ و نُخرج. |
| C'est parti ! | Open Subtitles | بووم بووم صفِّقوا صفِّقوا# #وااو, أوه, أوه ها نحنُ ذا! |
| C'est parti. | Open Subtitles | سُحقًا، ها نحنُ ذا |
| C'est parti. | Open Subtitles | حسناً, ها نحنُ ذا |
| Ok, C'est parti. | Open Subtitles | حسناً، ها نحنُ ذا. شغّل.. |
| C'est parti. | Open Subtitles | حسناً ها نحنُ ذا |
| Nous y voilà. | Open Subtitles | ها نحنُ ذا. |
| Nous y voilà. | Open Subtitles | ها نحنُ ذا |
| Bonne fille. Nous y voilà. | Open Subtitles | ها نحنُ ذا. |
| Nous y voilà. | Open Subtitles | ها نحنُ ذا |
| Et voilà encore une fois. L'argent, l'argent, l'argent. | Open Subtitles | ها نحنُ ذا ثانيةً، دائما، المال، المال |
| Et voilà. | Open Subtitles | ها نحنُ ذا - أجل، أنظروا إلى هذا - |
| Et voilà. J'avais raison. | Open Subtitles | ،و ها نحنُ ذا كنتُ على حق |
| On y va ! | Open Subtitles | #بووم بووم صفِّقوا بووم بووم صفِّقوا صفِّقوا# هيا. ها نحنُ ذا. |
| On y est ! Échauffons-nous ! | Open Subtitles | ها نحنُ ذا يا رفاق, هيّا لنشعل أجسادنا |
| - Nous voilà. | Open Subtitles | حسناً, ها نحنُ ذا مجدداً |