"هبة الله" - Traduction Arabe en Français

    • Heptulla
        
    • un cadeau de Dieu
        
    • un don de Dieu
        
    Mme Heptulla, qui est ici présente, est la première Présidente de l'UIP dans les 110 années de son histoire. UN فالسيدة هبة الله الموجودة بيننا اليوم هي أول سيدة ترأس هذا المجلس في عمر الاتحاد البالغ ١١٠ أعوام.
    Avant de terminer, vous me permettrez, Monsieur le Président, d'adresser mes félicitations à Mme Najima Heptulla pour son élection à la présidence de l'Union interparlementaire. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ السيدة نجمة هبة الله على انتخابها لرئاسة المجلس البرلماني الدولي.
    Le succès de cette rencontre est d'ores et déjà assuré grâce au travail remarquable effectué par le Président du Conseil de l'UIP, Mme Najima Heptulla (Inde), par son prédécesseur, M. Miguel Angel Mártinez (Espagne) et par M. Anders Johnsson, le Secrétaire général. UN ونجاح ذلك الاجتماع مكفول بفضل العمل الممتاز الذي اضطلعت به رئيسة مجلس الاتحاد البرلماني الدولي، السيدة نجمة هبة الله ممثلة الهند، وسلفها السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، ممثل اسبانيــا، والسيد أندريز جونسون، اﻷمين العام.
    Mme Heptulla (Inde) (interprétation de l'anglais) : C'est un grand privilège pour moi que d'intervenir encore une fois à l'appui de la coopération entre l'Union interparlementaire (UIP) et l'Organisation des Nations Unies. UN السيدة هبة الله )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنــه لشرف عظيم لي مرة أخرى أن أتكلم مؤيدة التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    La vie est un cadeau de Dieu, et Lui seul détermine notre destin Open Subtitles ‫الحياة هي هبة الله لنا ‫وهو وحده ‫المسؤول عن مصيرنا
    Le dialogue est un don de Dieu à l'être humain. UN والحوار هو هبة الله للبشريــة.
    Mme Heptulla (Conseil de l'Union interparlementaire) (parle en anglais) : Je suis heureuse d'avoir cette occasion de prendre la parole au nom de l'Union interparlementaire (UIP) à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. Notre union compte 140 parlements du monde démocratique et, Monsieur le Président, vous y avez été très étroitement associé. UN السيدة هبة الله (مجلس الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلمت بالانكليزية): يسرني أن أنتهز هذه الفرصة لمخاطبة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الطفل بالنيابة عن الاتحاد البرلماني الدولي، وهو اتحاد يضم 140 برلمانا من العالم الديمقراطي - والذي كنتم، يا سيدي الرئيس، وثيقي الارتباط به.
    Mme Heptulla (Inde) (interprétation de l'anglais) : Je suis ici pour appuyer le point 150 de l'ordre du jour, «Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire». UN السيدة هبة الله )الهند( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إنني أقف بينكم مؤيدة للبند ١٥٠ من جدول اﻷعمال " التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي " .
    Mme Heptulla (Inde) (interprétation de l'anglais) : Nous félicitons le Secrétaire général du document concis mais néanmoins complet dont nous sommes saisis aujourd'hui, qui décrit le développement et le renforcement de la coopération entre l'UIP et l'ONU. UN السيدة هبة الله )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نهنئ اﻷمين العام على وثيقته المركﱠزة الموجزة، والشاملة في نفس الوقت، التي بين يدينا، والتي تعرض الخطوط العريضة لتكثيف وتعميق التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    "Cher Jeff, cela pourrait être un choc pour quelqu'un qui croit qu'il est un cadeau de Dieu pour le monde, mais tu es en fait un connard sans gêne. Open Subtitles عزيزي جيف هذا من الممكن أن يصدم شخصاً يظن بأنه هبة الله إلى العالم و لكنك في الواقع وغد لا يراعي الأخرين
    Nous envisageons une communauté humaine où la participation de chacun est valorisée, où nul n'est exclu sur la base de la race, de l'origine ethnique, du sexe, de l'âge, de la religion ou de la pratique culturelle, et où la diversité est célébrée comme un don de Dieu fait au monde. UN نحن نتوخى إقامة مجتمع إنساني تُقدر فيه مشاركة الجميع، ولا يستبعد فيه أحد على أساس العنصر أو الأصل العرقي أو نوع الجنس أو السن أو الدين أو الممارسة الثقافية، وحيث يُحتفى بالتنوع بوصفه هبة الله للعالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus