Du calme. Si je le fais pas, on va se faire crucifier par la presse. | Open Subtitles | هدئ من روعك,لقد تعرضنا للتهديد من قبل الصحافة بفضح أمرنا |
- Ça va ! Du calme ! C'est les vacances de Noël après tout. | Open Subtitles | صديقي , هدئ من روعك , نحن في موسم الأعياد |
Tu vas te faire virer du casino avec 300 000 sur la table. - Du calme... - On verra plus tard, Ari. | Open Subtitles | سيطردونك بـ300 ألف على الطاولة هدئ من روعك |
Du calme, vous deux. C'est juste un problème de maths. | Open Subtitles | هدئ من روعك إنها مجرد مشكلة حسابية |
Calmez-vous. Il y a sûrement quelqu'un. | Open Subtitles | هدئ من روعك يا سيدي، أنا متأمدة أنَّ هناك شخصًا قريب. |
- Allons, allons. Du calme. - Non, je l'avais presque ! | Open Subtitles | هون عليك , عزيزي , هدئ من روعك - لا , لقد كان بين يدي - |
- Du calme. - Je suis désolé, OK ? Putain. | Open Subtitles | هدئ من روعك آسف، حسنا، ياإلاهي |
Du calme. S'il appelle pas demain, je le ferai. | Open Subtitles | هدئ من روعك إذا لم يتصل غداً، فسأفعل |
Du calme, Greg. Ils veulent juste être dans la boucle. | Open Subtitles | (هدئ من روعك يا (جريج إنهم يريدون الشعور بالمشاركة فحسب |
Du calme, allez. | Open Subtitles | لاتقلق هدئ من روعك |
Du calme. | Open Subtitles | توقف .. هدئ من روعك |
Du calme. | Open Subtitles | هدئ من روعك, حسنًا؟ |
D'accord, Du calme. | Open Subtitles | حسنا,حسنا,هدئ من روعك |
Du calme. | Open Subtitles | لحظة، هدئ من روعك. |
Du calme. | Open Subtitles | هدئ من روعك يا رجل. |
Du calme, l'Enchanteur. | Open Subtitles | هدئ من روعك أيها الساحر |
D'accord, Du calme, champion. Allez. | Open Subtitles | حسنا، هدئ من روعك بطل، هيا |
Du calme. Ne t'énerve pas. | Open Subtitles | هدئ من روعك و حسب |
Du calme. Doucement. | Open Subtitles | هدئ من روعك , تمهل |
Calmez-vous, parlons. | Open Subtitles | حسناً، أصغِ، هدئ من روعك هدئ من روعك دعنا نتحدّث في الأمر |
Attendez, M. Kuipers ! M. Kuipers, Calmez-vous. | Open Subtitles | انتظر مستر كيبرس هدئ من روعك مستر كيبرس |