"هداسا" - Traduction Arabe en Français

    • Hadassah
        
    • Hadassa
        
    • Organization of America
        
    À Hébron, de nombreux Palestiniens ont jeté des roches et des pierres à Beit Hadassah. UN وفي الخليل، قام عشرات من الفلسطينيين بإلقاء الصخور والحجارة على بيت هداسا.
    À Hébron, deux cocktails Molotov ont été lancés à Beit Hadassah. UN وفي الخليل، ألقيت قنبلتان ناريتان على مستوطنة بيت هداسا.
    La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique. UN وتقدم مؤسسة هداسا أدوات تحقيق الاكتفاء الذاتي الاقتصادي.
    Les trois femmes attaquées se rendaient au travail dans les enclaves juives de Beit Hadassa et Avraham Avinu, dans la ville d’Hébron. UN وكانت النساء المستوطنات الثلاث في طريقهن إلى العمل في الجيبين اليهوديين، بيت هداسا وأفراهام أفينو، في مدينة الخليل.
    J'ai repris connaissance cinq jours plus tard, à l'hôpital Hadassa... UN ولم أفق إلا بعد خمسة أيام لاحقة في مستشفى هداسا. ...
    Hadassah : Women's Zionist Organization of America UN هداسا: المنظمة النسائية الصهيونية لأمريكا
    Le premier docteur palestinien suit actuellement à l'hôpital Hadassah de Jérusalem un cours d'un an sanctionné par un diplôme de maîtrise en santé publique. UN ويقوم أول طبيب فلسطيني بالدراسة حاليا في دورة لمدة سنة تُفضي إلى درجة الماجستير في الصحة العامة في مستشفى هداسا بالقدس.
    Depuis 2002, la Fondation Hadassah s'est attachée à l'autonomisation économique. UN تركز مؤسسة هداسا منذ عام 2002 على التمكين الاقتصادي.
    Le soutien qu'apporte la Fondation Hadassah à la Community School for Women en Israël vient illustrer ce point. UN وأحد هذه الأمثلة هو دعم هداسا للمدرسة الأهلية للنساء في إسرائيل.
    Sa mère dit avoir vu son fils gisant inconscient dans le service de soins intensifs de l'hôpital Hadassah, les pieds entravés, portant de nombreuses marques de coups à l'épaule gauche, au cou et à la poitrine. UN وقالت أم الشهيد إنها رأت ابنها ممددا وهو فاقد الوعي في وحدة العناية المركزة في مستشفى هداسا وإنه كان مقيد القدمين وقد بدت على كتفه اﻷيسر وعلى رقبته وصدره علامات جروح بالغة.
    Plus tôt, le même jour, deux cocktails Molotov ont été lancés sur des soldats aux abords de la Beit Hadassah, dans le centre d'Hébron. UN وفي وقت سابق من اليوم ذاته، ألقيت قنبلتان حارقتان على جنود خارج بيت هداسا في وسط مدينة الخليل.
    Des pierres ont été lancées lors d'incidents qui se sont produits à proximité de la rue Shallalah près de Beit Hadassah, à Hébron. UN ووقعت حوادث لقذف الحجارة في شارع الشلالة بالقرب من مستوطنة بيت هداسا في الخليل.
    Un cocktail Molotov a été également lancé près de Beit Hadassah. UN وألقيت زجاجة حارقة أخرى بالقرب من بيت هداسا.
    Le garçon a été transporté sans connaissance à l'hôpital universitaire de Hadassah à Jérusalem. Les médecins ont constaté son décès le lendemain. UN وقد حمل الصبي فاقدا الوعي إلى مستشفى هداسا الجامعي في القدس، حيث أعلنت وفاته في اليوم التالي.
    L'incident s'est produit lorsqu'ils sont arrivés à Beit Hadassah après le jet d'un cocktail Molotov. UN وقد حدثت الواقعة عندما وصل المصورون إلى بيت هداسا بعد إلقاء زجاجة حارقة فيه.
    Hadassah reconnaît l'entière et égale compétence des employés de sexe féminin et respecte leurs talents particuliers qui contribuent à la société. UN وتسلم هداسا بالقدرات الكاملة والمتساوية للإناث العاملات وباحترام المهارات الفريدة التي يسهمن بها في المجتمع.
    Il a été indiqué aussi qu’après une agression commise le 2 mai 1980 près de Beit Hadassah au cours de laquelle six élèves d’écoles talmudiques avaient été tués, les forces de sécurité avaient détruit trois constructions d’un étage abritant 15 magasins qui appartenaient à cette famille. UN وذكر أيضا أنه إثر هجوم حدث في ٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بالقرب من بيت هداسا قتل فيه ستة طلاب من مدرسة دينية يهودية، قامت قوات اﻷمن بهدم ثلاثة مبان من طابق واحد وتحوي ١٥ محلا مملوكا لﻷسرة.
    Dans la même ville, un Palestinien a été légèrement blessé durant un échange de coups de pierre entre Palestiniens et colons près de Beit Hadassa. UN وفي الخليل أيضا، أصيب فلسطيني بجروح طفيفة أثناء تراشق بالحجارة بين الفلسطينيين والمستوطنين قرب بيت هداسا.
    Le 17 novembre, un policier israélien est venu me chercher à l'hôpital Hadassa dans une voiture Ford. UN وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر أخذني أحد رجال الشرطة الاسرائيليين من مستشفى هداسا ونقلني في سيارة فورد.
    Le requérant, Abu Sanina, âgé de 34 ans, affirmait par la voix de son avocate, Lea Tsemel, qu'une année plus tôt, alors qu'il se rendait à son travail à Hébron, il avait vu des colons jeter des pierres à des passants près de Beit Hadassa. UN وادعى أبو سنينة، مقدم الالتماس وعمره ٣٤ عاما، عن طريق محاميته ليا تزيميل، أنه قبل ذلك بعام كان في طريقه إلى العمل في الخليل، فشاهد عددا من المستوطنين يرشقون المارة بالحجارة بالقرب من بيت هداسا.
    Hadassah: Women's Zionist Organization of America UN 3 - المنظمة النسائية الصهيونية لأمريكا - " هداسا "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus