"هدوئك" - Traduction Arabe en Français

    • calme
        
    • cool
        
    • sang-froid
        
    • calmes
        
    - Veuillez rester calme pendant que votre système nerveux est désactivé. Open Subtitles الرجاء المحافظة على هدوئك 'بينما يتم تعطيل جهازك العصبي'
    Écoutez, j'essaye de rester calme. Open Subtitles استمعوا لي، أنا أحاول الحفاظ على هدوئي. ونحن لا نهتم بالحفاظ على هدوئك أو أي شيء.
    Alors tu as juste à rester calme et ils vont tout arranger. Open Subtitles لذا حافظي على هدوئك وحسب، وسيجعلون كلّ شيء كما يرام.
    Veuillez rester calme pendant que votre système nerveux est désactivé. Open Subtitles أرجو المحافظة على هدوئك' 'بينما يتم تعطيل جهازك العصبيّ
    Tu restes cool et plus de loup-garou? Open Subtitles تحافظ علي هدوئك الداخلي و لا تنقلب ذئبا؟
    Continuez. Mais gardez votre sang-froid. Open Subtitles استمر بالبحث، لكن حافظ على هدوئك
    Je t'ai amenée ici pour te dire de garder ton calme. Open Subtitles احضرتك هنا لأقول لك ان تحافظي على هدوئك اقدر تلطفك و حكمتك ولكنني مررت
    Restez ici monsieur, gardez votre calme. Open Subtitles ،أريدُكَ أن تبقى خارجاً سيدي و حافظ على هدوئك
    Restez calme. Open Subtitles لَكنَّ حافظ على هدوئك وسيبقى صوته منخفضاًً
    Reste calme, souris, sois positive et fais nous un joli bonsoir bien poli. Open Subtitles حافظي على هدوئك. ابتسمي، وكوني مرحة ولطيفة ومهذبة ونحيي الجمهور
    Même si c'est chaud, gardez votre calme. Open Subtitles ربما ينقلب الوضع لجحيم ولكن ستحافظ على هدوئك
    Reste calme. Tout va bien se passer. Open Subtitles حاولي أن تحافظي على هدوئك سيسير الأمر على ما يرام
    Veuillez rester calme pendant que votre système nerveux est désactivé. Open Subtitles أمي - الرجاء المحافظة على هدوئك بينما يتم تعطيل جهازك العصبيّ
    Tout ira bien si vous continuez juste à respirer. Restez calme. Open Subtitles سيكون الطفل بخير بمحافظتكِ على هدوئك
    Respirez profondément et restez calme. Open Subtitles خذ نفسا عميقا و حافظ على هدوئك
    calme toi. Open Subtitles حافظ على هدوئك , فقط حافظ عليه أبي
    Soyez calme et plein d'esprit, elle marchera. Open Subtitles اذا كنت فى كامل هدوئك, ستستجيب لك
    Comment rester calme dans une situation dangereuse ! Open Subtitles كيف تحافظ على هدوئك في موقف خطير
    J'en ai marre de ton calme, de tes commentaires ironiques. Open Subtitles لقد سأمت من هدوئك و تعليقاتك الساخرة
    Reste cool. Ton bifteck en dépend. Open Subtitles لا تتفقد هدوئك يا راين انه ما يكسبك العيش
    Juste va là-bas et garde ton sang-froid. Open Subtitles فقط ادخل وحافظ على هدوئك.
    On aide les gens à demeurer calmes. Ils comptent sur nous. Arrête tes conneries. Open Subtitles عليك أن تحافظ على هدوئك هنالك إناس فى حاجة لمساعدتنا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus