"هديه" - Traduction Arabe en Français

    • un cadeau
        
    • un don
        
    • cadeaux
        
    • le cadeau
        
    • de cadeau
        
    • position privilégiée
        
    • offrir
        
    • ton cadeau
        
    • cadeau pour
        
    • meilleur cadeau
        
    La plupart des gens montrent plus d'enthousiasme lorsqu'ils reçoivent un cadeau. Open Subtitles معظم الناس تظهر حماساً أكثر قليلا حين يستلموا هديه
    J'ai un cadeau aussi. Tu l'auras plus tard, c'est une suprise. Open Subtitles عندي هديه ايضاً ، سأعطيكِ اياها لاحقاً لانها مفاجئة
    ♪ Elementary 5x06 ♪ Ill Tidings Diffusé le 13 novembre 2016 Vous parlez d'un cadeau pour mon retour. Open Subtitles تمت الترجمه بواسطه المهندس أحمد طلعت حجازي يا لها من هديه ترحيب لاول اسبوع رجوع
    Frederick, le vieux intendant, m'a dit que c'était un cadeau du roi Henry. Open Subtitles الوكيل القديم,فريدريك, أخبرني بأنها كانت هديه من الملك هنري.
    Je sais pas, mais c'est un cadeau pourri. Open Subtitles لا اعلم ان كانت جريمه او لا,ولكنها هديه سيئه
    Votre Majesté, comme vous le savez, il est d'usage de présenter votre destinée avec un cadeau de fiançailles symbolisant les intentions de l'Espagne d'honorer notre nouvelle alliance. Open Subtitles .سموك , كما تعرف , وكما هو مألوف .لتقديم مقصودك مع هديه خطوبه .لتمثل نيّه اسبانيا بتشريف حلفاؤنا الجدد
    C'est un cadeau de mon père depuis la prison. Open Subtitles اوه انها هديه عيد ميلادى من ابى كل الطريق من السجن
    J'ai laissé un cadeau d'adieu à Kenna et Bash, et bientôt je serai encore moins le bienvenue que je ne le suis maintenant. Open Subtitles لقد تركت هديه من اجل باش وكينا وقريبا لن يكون مرحب بي في هذا القصر
    C'est stupide d'offrir un cadeau à Stella... alors que son anniversaire est bientôt. Open Subtitles اعلم انه سخيف شراء هديه لستيلا ان عيد ميلادها قريب
    Tu ne voulais pas lui acheter un cadeau d'anniversaire, mais j'ai insisté. Open Subtitles لم تكن تريد شراء هديه عيد ميلاد له ولكنني اصريت
    Donc je suppose que tu lui as juste donné un cadeau avec toute la gentillesse de ton coeur ? Open Subtitles و إذاً أفترض أنك مجرد أعطيتها هديه لطيبه قلبك ؟
    Il a 72$ dans son porte-monnaie et une montre en or qui, d'après l'inscription, était un cadeau de sa grand-mère Open Subtitles لديه 72 دولار فى محفظته وساعه ذهبيه والتى وفقا للنقش كانت هديه من جده
    Je sais que c'est un cadeau de ton patron mais cette cravate est une horreur. Open Subtitles , أعرف أنها هديه من رئيسك وما شابه ذلك . ولكن , حقاً هذه الربطة مزعجه للعين
    Tu vas m'offrir un cadeau pour tout ce que j'ai fait ? Open Subtitles هل ستحضرين لي هديه في الغد لكل ما فعلت لك؟
    Dites-leur que je vous ai envoyée chercher un cadeau pour Sir Fletcher. Open Subtitles أخبرهم بأني أرسلتك للخارج لتجلب هديه من أجل السيد فليتشر
    Un prête m'a dit une fois, que mes capacités de guérisseur étaient un cadeau de Dieu. Open Subtitles .أخبرني كاهن يوماً ما بأن مهارتي بالشفاء .هديه من الربّ
    De faire un don à son oeuvre de charité préférée. Open Subtitles لا أنا أنصحك بتقديم هديه أحسانا لذلك الحقير
    Alors il utilise l'argent d'Alison pour acheter des cadeaux à Alison ? Open Subtitles اذا هو يستخدم مال اليسون ليقدم هديه لاليسون
    On vient pour le cadeau de Lisa. Prends-en de la graine. Open Subtitles لا نمتلك الوقت يجب علينا أن نبتاع هديه لليسا فقط انظر وتعلم
    Putain, Max, j'ai même pas pu acheter de cadeau pour l'anniversaire du petit. Open Subtitles اللعنه ياماكس لم استعد شراء حتى هدية من اجل هديه عيد الميلاد الاطفال
    Les discussions sur la conception de la nouvelle architecture financière internationale devraient placer le développement au cœur des préoccupations et ne devraient exclure personne, d'où la position privilégiée de l'ONU pour accueillir de tels débats. UN ورُئي أن النقاش الذي سيجري على هديه تصميم الهيكل المالي الدولي الجديد ينبغي أن يضع التنمية في صلب الاهتمام، وأن يكون شاملاً للجميع بطبيعته، وأن يجعل الأمم المتحدة المنبر المثالي للقيام بهذا العمل.
    Nos chers amis Anders et Cooper se sont mariés à la St Valentin l'an dernier, et on voulait leur offrir quelque chose de très spécial. Open Subtitles اصدقائنا الاعزاء اندريس وكوبر تزوجا بيوم الفالنتاين السنه اماضيه وأردنا ان نحضر لهم هديه مميزه
    Voilà ton cadeau, un sandwich poulet crudités. Open Subtitles احضرت لك هديه انها ساندويش سلطه الدجاج
    Le meilleur cadeau de tous les temps pour des 16 ans n'est pas éducatif. Open Subtitles افضل هديه من الممكن ان تهدى في العيد ميلاد السادس عشر ليست تعليميه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus