"هدّد" - Traduction Arabe en Français

    • a menacé
        
    • menacé de
        
    • menaçant
        
    • elle a proféré
        
    • menacer
        
    • menaçait
        
    • menace de
        
    • ont menacé
        
    Nous avons des preuves que vous conduisiez votre frère ivre vers une résidence où il a commis de graves faits, ensuite, il a menacé un policier, ce qui a conduit à son décès. Open Subtitles لدينا إثبات أنّك أوصلتَ أخاك المخمور إلى مكان إقامة أحد ما حيث أنّه إرتكب أعمال عنف و بعدها هدّد ضابط شُرطة
    Tu réalises qu'il a menacé de faire de toi la victime numéro cinq ? Open Subtitles تدرك أنّه هدّد بأن يجعلك الضحيّة الخامسة توًّا، صحيح؟
    - Mais il a menacé de me poursuivre ! Il doit appeler d'abord. Open Subtitles لكنّه هدّد بمقاضاتي هو يجب أن يتّصل أولا
    Il y a divers exemples dans lesquels une telle situation a créé une inégalité d'accès à l'eau entre les touristes et les groupes sociaux avoisinants, menaçant ainsi la subsistance de la population locale. UN وفي حالات كثيرة، أدى ذلك إلى عدم التكافؤ في توزيع المياه بين السياح والمجتمعات المجاورة، ما هدّد تلبية الاحتياجات المعيشية للمجتمعات المحلية.
    La loi de 2010 a introduit la possibilité pour la police d'émettre un ordre d'éloignement du domicile si la personne est susceptible de commettre d'autres actes de violence, en particulier si elle a proféré des menaces dans ce sens. UN وقد أجاز قانون عام 2010 لأفراد الشرطة إصدار أمر إبعاد فوري من المنزل إذا كان الشخص مرشحاً لارتكاب أعمال عنف أخرى، لا سيما إذا هدّد بارتكابها.
    Il a menacer de blesser mes enfants. Open Subtitles هدّد بإيذاء أطفالي
    Bien que la Force soit parvenue à les éteindre tous avec le concours des brigades de pompiers des deux communautés, la proximité des lignes de cessez-le-feu et des zones minées menaçait d'exacerber les tensions entre les forces en présence. UN ورغم قيام القوة بإخماد تلك الحرائق كلها بمساعدة إدارة إطفاء الحرائق التابعة لكل من الطائفتين، فإن قرب الحرائق من خطّي وقف إطلاق النار ومن المناطق الملغومة هدّد بتصعيد التوترات بين القوات المتعادية.
    Il menace de se tuer depuis 20 minutes. Open Subtitles لقد هدّد بالإنتحار في الدقايق الـ20 الماضية
    Votre client a menacé publiquement et en est venu aux poings, avec un homme qui lui a coûté des millions de dollars. Open Subtitles موكِّلك هدّد علنًا ودخل في شجارٍ بالأيدي مع رجلٍ كلّفه ملاين الدولارات
    Et quand il a menacé de le dire à la police, vous l'avez tué, tout comme le journal a dis que vous le feriez. Open Subtitles وعندما هدّد بإعلام الشرطة، أنت قتلته، تماماً كما قالت اليوميّات أنّك ستفعل.
    Il m'a menacé en disant que si je le faisais, il tuerait ma famille. Mes garçons. Open Subtitles هدّد بأننىّ إذا فعلت، سيقتل عائلتي، أولادي
    Dans sa réponse, le Gouvernement n'évoque pas les éléments de preuve montrant que lorsque M. Sannikov a refusé d'avouer quoi que ce soit, M. Vadim Zaitsev, chef du KGB, a menacé de prendre des mesures brutales contre sa femme et leur enfant s'il refusait de témoigner contre lui-même. UN ولم يتطرق رد الحكومة إلى الدليل على أن فاديم زايسيف، رئيس جهاز مباحث أمن الدولة، هدّد السيد سنّيكوف، عندما رفض الاعتراف بأي جريمة، باتخاذ إجراءات صارمة ضد زوجته وابنه إذا لم يشهد على نفسه.
    Vous savez, je pense que votre petit pote junkie vous a menacé d'exposer votre usage de drogues et le tir à moins que vous ne le payiez, donc vous l'avez tué. Open Subtitles أتعلم، أعتقد أنّ صديقك المدمن هدّد بكشف تعاطيك المخدرات وإطلاق للنار... ما لم تستمر بدفع المال له، لذا قتلته.
    Et après qu'il vous ait demandé ça, a-t-il menacé de vous renvoyer ? Open Subtitles و بعد أن سألك هذا ، هل هدّد بطردك ؟
    Sa croissance astronomique menaçant le Roi Chandler et son trône. Open Subtitles صعود نجمه الصاروخي هدّد بإسقاط الملك (شاندلر) عن عرشه
    Qu'as-tu de menaçant ? Open Subtitles ماذا هدّد لذا عنك؟
    La loi de 2010 a introduit la possibilité pour la police d'émettre un ordre d'éloignement du domicile si la personne est susceptible de commettre d'autres actes de violence, en particulier si elle a proféré des menaces dans ce sens. UN وقد أجاز قانون عام 2010 لأفراد الشرطة إصدار أمر إبعاد فوري من المنزل إذا كان الشخص مرشحاً لارتكاب أعمال عنف أخرى، لا سيما إذا هدّد بارتكابها.
    Quoi qui ait pu menacer votre santé. Open Subtitles أيّ شيء ربّما هدّد صحتكِ
    On était crevés et il nous menaçait d'obstruction parlementaire. Open Subtitles لقد كنا كلنا مُرهقين وقد هدّد أن يقوم بثورة
    Puis il menace de me tuer si je quitte pas la ville, et là... Open Subtitles وبعدها هدّد بقتلي إذا لم أغادر المدينة، وبعدها...
    Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs. UN وأثناء هذا الحادث الذي استمر طيلة اليوم، هدّد أفراد العصابات أيضا حياة المسافرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus