"هذا أنا" - Traduction Arabe en Français

    • c'est moi
        
    • Je suis
        
    Vous voyez, c'est moi et mes parents à l'inauguration de l'hôpital. Open Subtitles كما ترين، هذا أنا مع والديّ في افتتاح المستشفى
    Oui, c'est moi, à moins qu'elle en ait rencontré un autre. Open Subtitles أجل، هذا أنا إلاّ إن كانت قابلت شخصاً آخر
    c'est moi, je traînasse... je regarde des photos de toi bébé... je pense à toi. Open Subtitles هذا أنا أجلس في الأرجاء فقط أنظر إلى صور طفلك أفكّر بك
    - Bonjour, c'est moi. Open Subtitles مرحباً، هذا أنا. كلمة مرحباً مهمة أليس كذلك؟
    Salut, c'est moi. Je dois faire vite. Open Subtitles مرحبًا، هذا أنا عليّ أن أنهي المكالمة قريبًا
    c'est moi. Open Subtitles هذا أنا , لقد تركت رسالة لنفسي ولقد وصلت للتو
    c'est moi. Open Subtitles مهلا، مهلا، هذا أنا، هذا أنا، هذا أنا، هذا أنا.
    c'est moi. Open Subtitles استمتعوا بالرحلة واحذروا من القاتل هذا أنا
    c'est moi qui montre mon amour et ma préoccupation pour mon petit-fils. Open Subtitles هذا أنا أظهر الحب والإهتمام لحفيدي المُنتظر
    c'est moi regardant sans bondir. Open Subtitles هذا أنا أنظر و لا أتسرع هل ترضى بوقوفنا مكتوفي اليدين؟
    Ça, c'est moi cassant ta routine. Open Subtitles وهذا أسوأ كابوس مهووس بالسيطرة، هذا أنا أفسد رتابتك.
    J'aimerais juste dire que cette année, Je suis reconnaissant que quelqu'un ait pensé à me faire ma salade, et cette personne, c'est moi. Open Subtitles أود أن أقول فقط أن هذا العام.. أني ممتن أن أحدا تذكر أن يصنع سلطة جيلي بالليمون وكان هذا أنا
    Je ne suis pas "oe buisson", barbu débile ! c'est moi ! Doug ! Open Subtitles لست شجيرة، يا أيها الغبي الملتحي هذا أنا دوغ
    Jasper: Hey. c'est moi. Open Subtitles مرحبا, هذا أنا, الضابط المسؤول عني يريد بعض الزيادة في حصتـه
    Oh, c'est moi, et mon pote Blake avec le grammy de Gloria Estefan. Open Subtitles هذا أنا وصديقي بلايك مع تمثال غلوريا ستيفان
    Est ce que c'est moi ou est ce que le brouillard n'est pas sensé bouger comme ça ? Open Subtitles هــل هذا أنا, أم أن الضباب لايتحرك هكذا إطلاقاَ؟
    Écoute-moi. c'est moi. J'ai été blessé. Open Subtitles لا، أصغِ لي، هذا أنا و قد أُصبتُ بعيارٍ ناريّ، اتّفقنا؟
    A partir de demain, c'est moi qui nettoierai les toilettes. Open Subtitles لا تنظفي الحمام من الغد سأفعل هذا أنا
    Ceci n'a aucun sens, mais c'est moi, maman. Open Subtitles ما سأقوله لن يكون منطقياً لكن هذا أنا أمي
    Non, ça, c'est moi, je n'ai pas eu le choix. Open Subtitles لا، كان هذا أنا ولم يكن لدي خيار
    L'art... n'est jamais achevé. Simplement abandonné. A ce propos, Je suis venue dire au revoir. Open Subtitles الفن لا ينتهي أبداً, يُهجر فحسب وبالحديث عن هذا, أنا هنا لأودعكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus