Tu vas devoir contenir tes émotions ou cette réunion prendra fin. | Open Subtitles | عليك احتواء مشاعرك وإلا فإن هذا الإجتماع قد انتهى |
As-tu demandé cette réunion de direction juste pour pouvoir passer plus de temps ensemble ? | Open Subtitles | هل طلبت هذا الإجتماع لأجل أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ؟ |
Principale Sylvester, je... j'espère que vous... prendrez la formalité de cette réunion au sérieux. | Open Subtitles | أيتها المديرة سلفستر آمل بأنكِ ستأخذي هذا الإجتماع الشكلي بشكل جاد |
Vous devez trouver où et quand se tiendra cette rencontre. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أين ومتى سيُعقد هذا الإجتماع. |
Je vous remercie d'avoir contribué à mettre en place ce rendez-vous. | Open Subtitles | شكرًا على مساعدتك في خلقِ الفرصة لحدوثِ هذا الإجتماع |
cette réunion du pire club de l'histoire de l'humanité peut commencer. | Open Subtitles | هذا الإجتماع لأسوء نادي في التاريخ يعلن عن نفسه. |
Je m'attends à de nombreuses réponses durant cette réunion. | Open Subtitles | أتوقع أن الكثير من الأسئلة سيتم الإجابة عليها في هذا الإجتماع |
Je ne t'ai jamais vue à cette réunion, pas vrai ? | Open Subtitles | أنا لم أراكِ فى هذا الإجتماع من قبل أليس كذلك ؟ |
Si cette réunion se passe bien, tu auras le rôle, et ce sera un carton. | Open Subtitles | إذا تم هذا الإجتماع على ما يرام سوف تحصل على الدور، وهذه ستكون ضربتك. |
Pas grave. cette réunion est une distraction inutile. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام هذا الإجتماع مجرد إلهاء غير ضروري |
Tu sais pourquoi cette réunion est urgente ? | Open Subtitles | هل تعلم سبب هذا الإجتماع الطارئ؟ ربما لأن أبراج الإتصال في المدينة |
Le nouveau protocole est le dessous-de-table qu'on attend de moi lors de cette réunion, et ce pour aucune autre raison que de rester en sa bonne faveur. | Open Subtitles | الإتفاق الجديد هي الرشوة المتوقعة ،مني في هذا الإجتماع وليس هناك سبب آخر من .البقاء في مصلحته الجيّدة |
Je suis tendu parce que cette réunion est très importante pour moi. | Open Subtitles | أنا متوترٌ فقط لأن هذا الإجتماع مهم جداً لي |
Tu vas devoir gérer cette réunion tout seul. | Open Subtitles | ستتولى إدارة هذا الإجتماع لوحدك، يا أخي. |
cette réunion devrait être terminée depuis longtemps. | Open Subtitles | كان ينبغي أن ينتهي هذا الإجتماع قبل فترة. |
J'ai demandé cette réunion pour informer le Chef d'état major de la seconde phase de la mission. - Alors, allez-y. - Je ne peux pas. | Open Subtitles | طلبت هذا الإجتماع لأُطلع رئيس الأركان على المرحلة الثانية من المهمّة |
Il est venu ici avec moi volontairement pour appuyer cette rencontre, même en sachant que Gabriel allait surement le tuer. | Open Subtitles | لقد أتي إلي هنا معي طوعاً للتوسط في هذا الإجتماع علي الرغم من أنه كان يعرف |
Le but de cette rencontre est bien de se parler librement ? | Open Subtitles | الهدف من هذا الإجتماع هو أن نقول ما لا نستطيع قوله في جلسة رسمية، صحيح؟ |
Ok, pour ta gouverne, ce n'est pas la façon dont tu gères ce rendez-vous. | Open Subtitles | الموافقة، فقط لذا تَعْرفُ، هذا لَيسَ الطريقَ أنت عالجْ هذا الإجتماع. |
Il parait qu'ils nous renvoient chez nous après la réunion. | Open Subtitles | .الجميع يقولون بأنهم سيرسلوننا للبيت .بعد هذا الإجتماع |
Avant qu'on continue cet entretien, je dois vous avertir que mon visage a été testé positif au jus de pet de fouffe. | Open Subtitles | ، قبل أن يستمر هذا الإجتماع يجب أن أحيطك علماً بأنّ نتائج الإختبار على وجهيّ . عادت إيجابيّة لصلة الضراط |
Vous épuisez ma patience et vous moquez de cette séance. | Open Subtitles | يا سيد " سيمز " أنت تستنفذ صبرى و تجعل هذا الإجتماع أشبه بمهزلة |