cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد داخل الفريق العامل. |
cette proposition a été appuyée et le Groupe de travail a approuvé le projet de recommandation 25 quant au fond. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد ووافق الفريق العامل على مضمون مشروع التوصية 25. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette suggestion a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وقد حظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وقد حظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette proposition a été appuyée. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
139. cette proposition a été appuyée. | UN | 139- وحظي هذا الاقتراح بالتأييد. |
Une meilleure solution, a-t-on déclaré, serait de reformuler le paragraphe à peu près comme suit: " Dans tous les cas, le tribunal arbitral tranche conformément aux clauses du contrat, s'il en existe un, et tient compte de tous usages du commerce applicables à l'opération. " cette proposition a été appuyée. | UN | وقيل إنّ النهج الأفضل هو صياغة الفقرة (3) بعبارات تتسق مع الصيغة التالية: " في جميع الأحوال، تفصل هيئة التحكيم في المنازعة وفقا لشروط العقد، إن وجد، على أن تراعي أية أعراف تجارية سارية على المعاملة. " وحظِي هذا الاقتراح بالتأييد. |
cette suggestion a été appuyée car elle fournissait des orientations adéquates au tribunal arbitral en précisant que la publication pouvait uniquement être limitée dans des circonstances considérées comme exceptionnelles. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد لأنه يوفّر لهيئة التحكيم إرشادات كافية، بإيضاح أنه لا يمكن تقييد النشر إلا في الأحوال التي تفي بعتبة الأحوال الاستثنائية. |