Je ne sais pas ce que j'aurais ressenti si un Jedi avait été derrière tout ça. | Open Subtitles | لا اعلم كيف هو الشعور اذا كان الجاداي هو ما وراء هذا الامر |
Ce n'est pas elle qu'Ahsoka pense responsable de tout ça ? | Open Subtitles | اهى من تقول اسوكا انها وراء هذا الامر حقا؟ |
Vous pouvez peut-être nous aider à tirer cette affaire au clair. | Open Subtitles | ربما امكنك ان تساعدينا فى فهم كل هذا الامر |
J'ai besoin de savoir que je peux te faire confiance, que tu seras à ton meilleur niveau pendant tout ce truc. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أني أستطيع الوثوق بك أنكَ ستكون في أفضل حالاتك خلال هذا الامر كله |
Et je m'en fous que ça ait du sens pour toi ou pour quelqu'un d'autre, je vais pas arrêter avant de l'avoir trouver. | Open Subtitles | ولكنني أحبه ولا أهتم اذا كان هذا الامر منطقيا لك أو لأحد آخر فأنا لن أتوقف حتى أجده |
cette histoire pourrait impressionner un jury, mais le témoignage de Tracy ne le confirmera même pas. | Open Subtitles | تلك قصة ربما تؤثر على المحلفين لكن شهادة تريسي لا تعضد حتى هذا الامر |
Tout cela se résume au secret professionnel. | Open Subtitles | يا حضرة القاضيه هذا الامر عن خصوصية المحامي وموكله |
Jae Chol n'a rien à voir avec ça. | Open Subtitles | جا تشول ليس بيده اي شئ يفعله حيال هذا الامر |
Qu'un autre surhomme dopé au sérum l'a descendu, ce qui signifie que celui qui est derrière tout ça, ne veut pas qu'on sache ce que l'Agent Thomas savait. | Open Subtitles | شخص اخر محقون بمصل الخوارق قتله , مما يعني ايا كان خلف هذا الامر لا يريدنا ان نعرف ما عرفه العميل توماس |
Je sais que tu voulais que je voie Nadia, et j'ai dit que je serais adulte à propos de tout ça, mais je ne sais pas si tout ça est nécessaire... | Open Subtitles | اسمعي ، اعلم انك قلت اردت مني ان ارى ناديا واعلم انني قلت انني سوف اكون واعية بخصوص هذا الامر تماماً لكن انا فقط .. |
Elle est victime de tout ça. C'est aussi une victime. | Open Subtitles | إنها ضحية في هذا الامر , إنها كذلك, إنها ضحية أيضاً |
tout ça est trop évolué pour ma petite cervelle de femme. | Open Subtitles | إن هذا الامر زاد عن حدهُ قليلاً.. حقودات وصغاراً، إنهُ عقل المرأة |
Tout de même, ta famille va rester avec nous jusqu'à ce que tout ça sera fini. | Open Subtitles | كلهم يقولون ذلك،عائلتك ستبقى معنا حتى ينتهي هذا الامر |
Tu m'as vraiment tenu la main à travers tout ça, et tu m'as aidée à y voir clair jusqu'à sa conclusion logique. | Open Subtitles | وانت حقا امسكت بيدي خلال كل هذا الامر واشعر انك ساعدتني ان اجتاز ذلك الى نهايته المنطقية |
Voulez-vous tirez cette affaire au clair ou laisser l'imagination au jury? | Open Subtitles | أتريد ان توضح هذا الامر أم تدعه لمخيلة اعضاء هيئة المحلفين؟ |
On ferait mieux de trouver ce que c'est, et vite, sinon toute cette affaire va nous exposer à la figure à tous les deux. | Open Subtitles | يجب ان نعلم ما هو وقربيا او ان هذا الامر سينفجر علينا نحن الاثنان |
Je vous ordonne de ne pas parler de cette affaire, donner votre avis, ou rechercher les médias. | Open Subtitles | أطلب منكم ان لا تُناقشو القضية مع اي شخص تكوين رأي او البحث في وسائل الإعلام التي تُغطي هذا الامر |
Maintenant si ce truc est liée à Victoria et que l'on trouve l'homme qui est entré chez toi, on peut la faire tomber légalement et peut-être même sauver Charlotte. | Open Subtitles | لو كان هذا الامر له علاقة بفيكتوريا وان استطعنا أن نجد الدخيل نستطيع ان نلقي القبض عليها قانونيا وربما هذا يحمي شارلوت |
Tout ce truc va bien plus loin que le meurtre d'une fille. | Open Subtitles | هذا الامر برمتهِ أكبر بكثير من مجرد جريمة قتل لفتاة |
La seule façon pour que ça marche... | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سينجح بها هذا الامر |
que ça te plaise ou non, on est là-dedans ensemble. | Open Subtitles | أعجبكِ الأمر أو لا نحنُ في هذا الامر معاً |
J'ai le pressentiment qu'il va y avoir beaucoup de sang versé entre maintenant et la fin de cette histoire. | Open Subtitles | لدي شعور عميق انه سيق الكثير من الدماء بين اليوم ونهاية هذا الامر |
Que tu voulais justre faire comme si cela n'était pas arrivé, et continuer à le voir. | Open Subtitles | بأنكِ أردتي أن تتظاهري بأن هذا الامر لم يحدث ابداً, وبعدها تبقين تلتقين به. |
Quand j'étais plus jeune, je n'étais pas au clair avec ça, | Open Subtitles | لم افهم هذا الامر , عندما كنت اصغر سنا |