Alors à mes yeux, cette tour n'est pas qu'un héritage, c'est aussi 260 000 mètres carrés d'espace locatif de choix. | Open Subtitles | إذاً لي, هذا البرج أكثر من مجرد إرث إنه 2.8 مليون قدم مربع مساحة مكتبية أصيلة |
On fait tomber cette tour et on fonce au palais royal. | Open Subtitles | سوف ندمر هذا البرج و نتجه إلى القصر الملكي |
Tu devras quitter cette tour à 10 minutes avant la fin, ou on partira sans toi. | Open Subtitles | عليك أن تغادرين هذا البرج وهناك 10 دقائق متبقية على الساعة وإلا سنترككِ خلفنا |
Mais celle-la, cette tour, c'est vraiment anormal. | Open Subtitles | ولكن هذا البرج , هذا البرج هنا هذا شذوذ تام |
Vous avez vraiment envie d'attendre que quelqu'un de la tour s'en occupe ? | Open Subtitles | أتودّين حقًّا الانتظار حتّى يضطرّ أحد على هذا البرج لتدبر أمره؟ |
cette tour faisait probablement partie de la Cathédrale de Rouen. | Open Subtitles | هذا البرج كان على الأرجح جزء من كاتدرائية دي روان |
Son visage était caché sous une cape. Elle m'a attaquée et m'a enfermée dans cette tour. | Open Subtitles | وجهها مخفيّ تحت عباءة هاجمتني وطاردتني إلى هذا البرج |
Nous avons besoin des réponses que cette tour pourrait nous fournir. Ecoutez-moi, je vous en prie... | Open Subtitles | هذا البرج قد يوفر لنا الإجابات التي ننتظرها استمعوا لما أقول لكم |
Bates a été attaqué près du générateur qui alimente cette tour. | Open Subtitles | لقد هوجم بات بالقرب من مفعل الطاقه الذى يمد هذا البرج |
Pourtant, cette tour s'effondra la première, bien que la tour Nord eût été frappée en plein milieu, et avait déjà brûlé depuis 18 minutes. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، ينهار هذا البرج أولا، بالرغم من أن البرج الشمالى ضرِب مباشرة و أحترق لمدة أطول بـ 18 دقيقة |
Bref, dans cette tour au dessus du palais du prince... est ce que vous pourrez appeler le "ministère de la sécurité du pays des contes de fée." | Open Subtitles | على أية حال, في هذا البرج الشاهق فوق قصر الأميرة يمكنك أن تدعوه مركز الأمن القومي |
Et s'il y avait une raison pour que je tombe de cette tour ? | Open Subtitles | ماذا لو أنني سقطت من على هذا البرج لسبب؟ |
Selon la direction, tous signaux de radio et télévision transmis depuis cette tour sont entièrement automatiques et soigneusement surveillés. | Open Subtitles | وفقاً لأقوال المدير فإنّ جميع الإشارات الإذاعية و التلفازية التي يتم بثها من هذا البرج تكون منظمة بحذر و آلية بالكامل |
Les mésopotamiens voulaient construire cette tour pour que les gens atteignent le paradis | Open Subtitles | فى عصور بلاد الرافدين ، هذا البرج شُيّد للناس الذين يرغبون فى الوصول إلى السماء. |
J'ai mis toute mon énergie dans cette tour. | Open Subtitles | لقد سخرت كل طاقاتي في هذا البرج. |
cette tour a été transférée depuis l'Europe, pierre par pierre. | Open Subtitles | لقد تم نقل هذا البرج من أوروبا حجر بحجر |
cette tour diffuse de l'énergie à tachyons, des particules bien plus rapides que la lumière. | Open Subtitles | هذا البرج بأكمله يُمِدُ الطاقة عن طريق "التكيونات". وهى الجسيمات التى تتحرك اسرع بكثيرٍ من الضوء. |
cette tour est complètement entourée. | Open Subtitles | هذا البرج محاصر بالكامل |
D'un point de vue acoustique, cette tour est le point le plus stratégique de Florence. | Open Subtitles | بالتحدث عن الخُطب فإن هذا البرج هو أفضل مكان لذلك في (فلورينسا) |
Dans cette cellule, vous pouvez voir Homer Simpson, le détenu le plus maléfique emprisonné dans cette tour, depuis Edward le dévoreur de chiots. | Open Subtitles | " في هذه الزنزانة يجلس " هومر سمبسون أسوأ شرير أسود يحبس في هذا البرج منذ عهد " إدوارد " آكل الجراء |